Comentario Biblico de Albert Barnes
Salmo 88:5
Libre entre los muertos - Luther dice esto: "Me olvido entre los muertos". DeWette lo expresa, "Perteneciente a los muertos - (den Todten angehorend) - abatido, como los muertos, yazco en la tumba", y lo explica como: "Estoy tan bueno como muerto". La palabra traducida "libre" - חפשׁי chophshı̂y - significa correctamente, de acuerdo con Gesenius (Léxico),
(1) postrado, débil, débil;
(2) libre, en oposición a un esclavo o un cautivo;
(3) libre de impuestos públicos o cargas.
La palabra se traduce "libre" en Éxodo 21:2, Éxodo 21:5, Éxodo 21:26; Deuteronomio 15:12, Deuteronomio 15:18; 1 Samuel 17:25; Job 3:19; Job 39:5; Isaías 58:6; Jeremias 34:9, Jeremias 34:14; y en libertad en Jeremias 34:16. No ocurre en ningún otro lugar excepto en este versículo. En todos estos lugares (excepto en 1 Samuel 17:25, donde se refiere a una casa o familia en libertad, y Job 39:5, donde se refiere a la libertad del asno salvaje), denota la libertad de quien había sido un sirviente o esclavo. En Job 3:19, hace referencia a la tumba y al hecho de que la tumba libera a un esclavo o sirviente de la obligación de su amo: "Y el sirviente está libre de su amo". Esta es la idea, aprendo, aquí. No es, como supone DeWette, que él era débil y débil, como se representa a los espíritus de los difuntos (compárense las notas en Isaías 14:9), sino que los muertos quedan libres de las cargas. , los trabajos, las calamidades, las servidumbres de la vida; que son como aquellos que están emancipados de la esclavitud (compárese Job 7:1; Job 14:6); que la muerte viene para descargarlos, o para ponerlos en libertad. Entonces el salmista aplica la expresión aquí a sí mismo, como si ya hubiera llegado a ese punto; como si fuera tan seguro que debía morir que podría hablar de ello como si hubiera ocurrido; como si realmente estuviera en la condición de los muertos. La idea es que él aparecía cerca de la tumba, y que no había esperanza de su recuperación. No es aquí, sin embargo, la idea de liberación o emancipación que estaba principalmente ante su mente, o cualquier idea de consuelo a partir de eso, sino que es la idea de la muerte, de una enfermedad desesperada que debe terminar en la muerte. Esto lo expresa en el lenguaje habitual; pero es evidente que no admitió ningún consuelo en su mente por la idea de libertad en la tumba.
Como los asesinados que yacen en la tumba - Cuando mueren en la batalla. Están libres de los peligros y los trabajos de la vida; están emancipados de sus preocupaciones y peligros. La muerte es libertad; y es posible obtener consuelo de esa idea de muerte, como lo hizo Job Job 3:19; pero el salmista aquí, como se señaló anteriormente, no admitió esa idea en su mente como para ser consolado por ella.
A quien no recuerdas más - Como si hubieras sido olvidado por ti; como si ya no fueran el objeto de tu cuidado. Se sufre por mentir y consumirse, sin ningún cuidado de tu parte para restaurarlos a la vida, o para preservarlos de la ofensiva y la descomposición. De modo que lo grande, lo bello y lo bueno se descuidan en la tumba.
Y están cortados de tu mano - Margen, "por". El hebreo es literalmente "de tu mano", pero la idea es que fue por la agencia de Dios. Habían sido talados y olvidados, como si Dios ya no los considerara. Así que todos debemos moldearnos en la tumba, en esa morada profunda, oscura, fría, silenciosa y repulsiva, como si incluso Dios nos hubiera olvidado.