Cuarenta años - Todo el tiempo que estuvieron en el desierto. Durante este largo período, su conducta fue tal como para probar mi paciencia y paciencia.

¿Estaba triste? - La palabra usada aquí - קוט qûṭ - significa apropiadamente detestar, nausear, estar disgustado con Se traduce "detestar" en Ezequiel 6:9; Ezequiel 20:43; Ezequiel 36:31; y afligido en Salmo 119:158; Salmo 139:21. Aquí se expresa el fuerte aborrecimiento que Dios tuvo de su conducta. Compare Apocalipsis 3:16.

Con esta generación - Con toda la generación que salió de Egipto. Todos fueron cortados en el desierto, excepto Caleb y Joshua.

Y dijo: Es un pueblo - Es una característica de todo el pueblo, que están dispuestos a alejarse de Dios.

Que erran en su corazón - En la Epístola a los Hebreos Hebreos 3:1 donde se cita esto, es, "Ellos siempre erran en su corazón ". El sentido es sustancialmente el mismo. Ver las notas en ese lugar.

Y no han conocido mis caminos - Vea las notas en Hebreos 3:1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad