Comentario Biblico de Albert Barnes
Tito 1:12
Uno de ellos - Es decir, uno de los cretenses. La cita aquí muestra que Pablo tenía su ojo no solo en los maestros judíos allí, sino también en los cretenses nativos. El significado es que, tanto en referencia a los maestros judíos como a los cretenses nativos, se necesitaba la máxima vigilancia en la selección de personas para el ministerio. Todos tenían rasgos de carácter bien conocidos, lo que hacía apropiado que nadie fuera introducido en el ministerio sin extrema precaución. Parecería, también, por el razonamiento de Pablo aquí, que el rasgo de carácter al que se refiere aquí se refería no solo a los cretenses nativos, sino también al carácter de los judíos que residen allí; porque evidentemente quiere decir que la precaución debe extenderse a todos los que habitaban en la isla,
Incluso un profeta propio - O, un poeta; para la palabra "profeta" - προφήτης prophētēs - como la palabra latina "vates", a menudo se aplicaba a los poetas, porque se suponía que debían estar inspirados en las musas, o escribir bajo la influencia de la inspiración . Entonces Virgil, Ecl. ix. 32: Et me fecere poetam Pierides ... me quoque dicunt vatem pastores. Varro, Ling. Lat. vi. 3: Vates poetae dicti sunt. El término "profeta" también fue dado por los griegos a alguien a quien se consideraba el intérprete de los dioses, o que explicaba las oscuras respuestas de los oráculos. Como tal intérprete, como aquel que veía eventos futuros, fue llamado profeta; y como los poetas reclamaron gran parte de este tipo de conocimiento, se les dio el nombre. También se le dio a alguien a quien se consideraba eminentemente dotado de sabiduría, o que tenía ese tipo de sagacidad por la cual los resultados de la conducta actual podrían preverse, como si estuviera bajo la influencia de un tipo de inspiración.
La palabra podría haberse aplicado a la persona a la que se hace referencia aquí, Epiménides, en este último sentido, porque estaba eminentemente dotado de sabiduría. Fue uno de los siete sabios de Grecia. Era contemporáneo de Solón, y nació en Phaestus, en la isla de Creta, a.C. 659, y se dice que alcanzó la edad de 157 años. Se cuentan muchas historias maravillosas sobre él (ver Anthon, Class. Dic), que comúnmente se supone fabulosas, y que se remontan a la invención de los cretenses. El evento más conocido en su vida es que visitó Atenas, a pedido de los habitantes, para preparar el camino mediante sacrificios para la introducción de las leyes de Solón. Se suponía que debía tener contacto con los dioses, y se presumía que una santidad especial asistiría a los servicios religiosos en los que oficiaba. Por esta razón, también, así como porque era un poeta, el nombre de profeta le pudo haber sido dado. Las peleas y las animosidades prevalecieron en Atenas, que se suponía que tal hombre podría disipar, y así prepararlos para la recepción de las leyes de Solón. Los atenienses deseaban recompensarlo con riqueza y honores públicos; pero se negó a aceptar cualquier remuneración, y solo exigió una rama del olivo sagrado y un decreto de amistad perpetua entre Atenas y su ciudad natal. Después de su muerte, los cretenses le pagaron honores divinos. Escribió un poema sobre la expedición argonautica y otros poemas, que ahora están completamente perdidos. Se supone que la cita aquí está hecha de un tratado sobre oráculos y respuestas, que también se pierde.
Los cretenses son siempre mentirosos - Este carácter de los cretenses se sustenta abundantemente en los ejemplos aducidos por Wetstein. Ser cretense se convirtió en sinónimo de mentiroso, del mismo modo que ser corintio, se convirtió en sinónimo de vivir una vida licenciosa; compare Introducción a 1 Corintios, Sección 1. Por lo tanto, el scholiast dice: παροιμία ἐστι τὸ κρητίζειν ἐπὶ τοῦ ψεύδεσθαι paroimia esti to krētizein epi tou pseudesthai - "actuar el cretense es un proverbio para mentir". Se desconoce la razón particular por la que tenían este personaje en el extranjero, en lugar de otras personas. El obispo Warburton supone que lo adquirieron al afirmar que tenían entre ellos la tumba de Júpiter, y al mantener que todos los dioses, como Júpiter, eran solo mortales que habían sido elevados a honores divinos. Así, los griegos sostenían que siempre proclamaban una falsedad al afirmar esta opinión. Pero su reputación de falsedad parece haber surgido de una causa más profunda que esta, y se debe a su carácter moral general. Solo eran más eminentes en lo que era común entre los antiguos paganos, y en lo que ahora es casi universal entre los paganos; compare las notas en Efesios 4:25.
Bestias malvadas - En su carácter, bestias o brutos de un tipo feroz o maligno. Esto implicaría que había una gran falta de civilización, y que su falta de refinamiento estaba acompañada de lo que comúnmente existe en esa condición: la indulgencia desenfrenada de pasiones salvajes y feroces. Vea ejemplos de la misma manera de hablar de hombres bárbaros y maliciosos en Wetstein.
Vientre lento - Más gormandizers. Parece que aquí se les atribuyen dos vicios, que de hecho comúnmente van de la mano: la gula y la pereza. No es probable que un hombre trabajador sea un gormandizador, y un gormandizador a menudo no será un hombre trabajador. La mente del poeta, en esto, parece haberlos concebido primero como una gente indolente e inútil; y luego inmediatamente haber recurrido a la causa: que eran una raza de glotones, un pueblo cuya única preocupación era el estómago; compare Filipenses 3:19. Sobre la conexión entre la glotonería y la pereza, vea los ejemplos en Wetstein. Raramente tienen cualidades más indeseables y, en algunos aspectos, incongruentes, se han agrupado para describir a cualquier persona. Eran falsos con un proverbio que, de hecho, era lo suficientemente consistente como para ser feroces, aunque las naciones feroces y salvajes a veces son fieles a su palabra; pero al mismo tiempo eran feroces y perezosos, feroces y glotones, cualidades que a menudo no se encuentran juntas. En algunos aspectos, por lo tanto, superaron la depravación común de la naturaleza humana y combinaron en sí mismas propiedades ignorables que, entre las peores personas, generalmente se encuentran solo. Mezclar cualidades aparentemente contradictorias de la maldad en el mismo individuo o personas, es el colmo de la depravación; como mezclar en la misma mente rasgos aparentemente inconsistentes de carácter virtuoso, o aquellos que existen comúnmente, en su perfección más alta, solo, es la virtud más alta.