Hermanos, no seáis niños en la mente; pero sed niños en la malicia, pero sed hombres en la mente.

'no seáis niños en la mente' -'no seáis niños en vuestro pensamiento' (NASV); 'No te conformes con tener pensamientos infantiles' (Knox)

'sed niños en la malicia' - ' sed niños en el mal' (RSV); 'Mantener la inocencia de los niños.' (Knox)

'en la mente sean hombres' -'sed adultos en vuestro pensamiento' (NEB)

Puntos a tener en cuenta:

1. Obviamente, este versículo infiere que los niños no nacen en pecado ni son inherentemente depravados.

2. La acción sin amor es una acción "infantil". Querer usar su don de lenguas en la asamblea, sin importar el hecho de que no resulte en edificación, es un comportamiento que Pablo etiqueta como "infantil". La misma aplicación debe aplicarse a aquellos que insisten en su derecho a participar en ciertas actividades (juegos de azar, bebida social, fumar, bailar, etc.) independientemente de cuántos cristianos y no cristianos se alejen de la fe. Cuando. solo pienso en mi,. Estoy participando en un pensamiento "infantil".

3. 'Este versículo debe ser leído con. suspiro para obtener su significado. Y resalte la palabra "hermanos" mientras la lee. ¿Toda esta charla los ofende? ¿Les molesta escucharlo "dejar" su "juguete"? ¿Van a enojarse y aguantar si están en su contra? ¿Se saldrán con la suya en la asamblea sin importar lo que diga Pablo? Esto sería una expresión de malicia. (McGuiggan pág. 182)

4. Los cristianos sólo deben ser como niños en su libertad del mal.

LENGUAS:. FIRMA A LOS NO CREYENTES:

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento