έκαστος ( G1538 ) cada uno, cada uno por sí mismo. La fiesta no es de Dios, sino del hombre (Conzelmann).
προλαμβάνει praes. Indiana. Actuar. de προλαμβάνω ( G4301 ) tomar antes. Sacerdote aquí tiene un significado temporal: "uno toma antes que los demás tomen" (Barrett).

Para ejemplos del uso de papiros y el supuesto debilitamiento del significado de la combinación preposicional , ver MM.
φαγεΐν aor. Actuar. inf. de έσθίω ( G2068 ) es. inf. con una sugerencia έν ( G1722 ) denota un área en la que algunos están por delante de otros.

Se han apoderado de la comida y no permiten que otros, los pobres, coman su parte (Grosheide). ός μέν ... ός δέ uno, el otro,
πεινφ praes. Indiana. Actuar. de πεινάω ( G3983 ) tener hambre,
μεθύει praes. Indiana. Actuar. de μεθύω ( G3184 ) estar borracho.

Praes. resalta la acción actual. También puede indicar una acción habitual o repetitiva. Para una descripción de la comida común dedicada a la Cena del Señor, ver IDB, 2:53-54; DPL, 569-75, esp. 571-73; ABD 1:90-91; 4:36272.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento