ώδε ( G5602 ) en este caso, en este ejemplo; usado para concluir, "por lo tanto"
λοιπόν ( G3063 ) resto, resto, adv. culo. Usado aquí para reforzar la salida o para introducir un nuevo tiempo ("ahora"); el significado puede ser progresivo (Thrall, 26-28; Blomqvist, 100-103).


ζητείται praes. Indiana. pasar. de ζητέω ( G2212 ) buscar, buscar. Praes gnómicas. indica algo, siempre cierto,
ϊν ( G2443 ) eso. Introduce un adj explicativo . , que es una adición al cap.

(Tarifa),
πιστός ( G4103 ) dedicado, dependiente,
εύρεθή aor. conj. pasar. de ενρίσκω ( G2147 ) para encontrar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento