ώστε ( G5620 ) por lo tanto; saca una conclusión de la anterior,
έορτάζωμεν praes. conj. Actuar. de έορτάζω ( G1858 ) para celebrar una fiesta. Conjunción de incentivos , "vamos a celebrar"
κακίας ( G2549 ) gen.

cantar. malicia. Se refieren a intenciones pecaminosas, y la siguiente palabra,
πονηρίας ( G4189 ) (gen. sing., véase 1 Corintios 5:1 ), indica su implementación (Lightfoot, Notes).

Gen descriptivo o cualitativo . άζυμος ( G106 ) pan sin levadura, pan sin levadura. Formulario pl. puede referirse a los panes sin levadura que se comen en la Pascua, o a algo vago: "algo sin levadura" (RP).


είλικρινείας ( G1505 ) gen. cantar. sinceridad, pureza de intención, integridad, perfecta pureza de pensamiento, cordialidad en la conducta (TLNT; CCFJ, 2:26). Probablemente el significado literal de la palabra, "probado por la luz del sol", se refiere a vasijas de barro que fueron probadas al sol en busca de grietas (TDNT; NTW, 32f).

"La actitud mental correcta no aparece en los discursos... son intenciones, incontaminadas ( ειλικρινή ) y puras" ("T. Benj", Testamentos de los Doce Patriarcas, 6:5). Gen descriptivo . o gen. calidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento