δι' ήμάς ( G1223 ; G1473 ) por nosotros, para nosotros. Ya sea una referencia a personas en general o específicamente a maestros,
πάντως ( G117 ) adv. exactamente, completamente, es decir, en cualquier caso (Grosheide).


γάρ ( G1063 ) entonces. En la respuesta a la pregunta - confirmación de la validez de lo que se pregunta, el "sí" oculto "por supuesto" "por supuesto" (BD, 236).
έγράφη aor. Indiana. pasar. de γράφω ( G1125 ) escribir,
όφείλει praes.

Indiana. Actuar. de οφείλω ( G3784 ) estar obligado (debería, debería). Suele indicar una obligación moral,
άροτριών praes. Actuar. parte. de άροτριάω ( G722 ) a arado. Parte, en el papel de subst.


άροτριάν praes. Actuar. inf. Se usa para complementar el capítulo principal, mostrando cuál es el deber,
άλοών praes. Actuar. parte. desde άλοάω ( G248 ) hasta trillar ( ver 1 Corintios 9:9 ).

Parte, en el papel de subst.
μετέχειν praes. Actuar. inf. de μετέχω ( G3348 ) dividir, dividir. inf. del cap. όφείλει . En los ejemplos que da Pablo, existe una relación intrínseca entre el desempeño humano y las recompensas (Harry W. Nasuti, "The Woes of the Prophets and the Rights of the Apostle: The Internal Dynamics of 1 Corinthians 9" CBQ 50 [1988]: 250 ;DPL, 29597).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento