όμολογώμεν praes. conj. Actuar. de όμολογέω ( G3670 ) estar de acuerdo, decir lo mismo, conceder, admitir, admitir, confesar (ESS, 13-20; TDNT; EDNT; GELTS, 332). Praes iterativas . , indica la confesión repetida de los pecados.

Conj. puede denotar incertidumbre oculta o ser una generalización, "nosotros" (GGBB, 698).
πιστός ( G4103 ) devoto. Esto se refiere a la fidelidad de Dios a Sus promesas, la confianza de que Él cumplirá Su palabra (Brown),
δίκαιος ( G1342 ) recto, justo.

Dios actúa según las normas de Su santidad, Él puede perdonar el pecado porque Cristo pagó por nuestros pecados,
άφ aor. conj. Actuar. de άφίημι ( G863 ) soltar, perdonar (TDNT; NIDNTT). El sujeto, expresado por una cláusula, denota la forma en que Dios expresa su devoción por la palabra y la justicia, esto es el equivalente del resultado infinitivo (Marshall; BD, 198).


καθαρίση aor. conj. Actuar. de καθαρίζω ( G2511 ) limpiar, lavar. Quizás Juan se esté refiriendo a las palabras de Jesús en respuesta a la petición de lavado de Pedro: "El que ha sido lavado, sólo necesita lavarse los pies, porque está todo limpio" ( Juan 13:10 NVI).
αδικία ( G93 ) impiedad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento