θλιβόμεθα praes. Indiana. pasar. de θλίβω ( G2346 ) pasar. estar afligido, sufrir presión ( ver 2 Corintios 1:4 ).
ύπέρ con gen. , "significado" (IBG, 65). Indica aquello por lo que uno se esfuerza (BD, 121).


τής ύμ παρακλήσεως tu consuelo ( G3874 ), obj. gen. ενεργούμενης praes. medicina /pasar. parte. de ένεργέω ( G1754 ) para ser eficiente; pasar. expresa el resultado del trabajo: ser productivo (Amueblar).

Medicina. tal vez mejor entendido como "lo que se hace sentir" "tiene un efecto" (Plummer; Barrett),
υπομονή ( G5281 ) dat. cantar. obediencia, paciencia, perseverancia. Esto se refiere a la capacidad de una persona para soportar las dificultades que le sucedieron en contra de su voluntad.

En griego clásico también se utiliza para indicar la capacidad de una planta para sobrevivir en condiciones difíciles y desfavorables. Más tarde se usó para describir la capacidad de una persona para morir por el dios en el que cree (NTW, 59f; TDNT; RAC, 9:243-94; TLNT).

ώv gen. por favor de δς ( G3739 ) rel. pron. gen. por favor gen. en lugar de culo. por atracción al antecedente ("el mismo sufrimiento"),
καί ( G2532 ) también,
πάσχομεν praes. Indiana. Actuar. sufre de πάσχω ( G3958 ). Praes. indica sufrimiento prolongado o repetido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento