θέλομεν praes. Indiana. Actuar. de θέλω ( G2309 ) a deseo,
άγνοεϊν praes. Actuar. inf. de άγνοέω ( G50 ) no saber, estar en la oscuridad. Paul usa una expresión fija para llamar la atención sobre la segunda razón de su gratitud (Martin),
ύπέρ ( G5228 ) con gen.

sobre (IBG, 65).
γενομένης aor. medicina (dep.) parte. de γίνομαι ( G1096 ) llegar a ser, suceder.
άσίG773) fecha . cantar. Asia; una provincia romana cuya capital era Éfeso (Barrett). Pablo puede estar refiriéndose a la rebelión en Éfeso, o a las transgresiones de la ley y el orden que lo pusieron en peligro, como si se enfrentara a fieras salvajes ( cf.

1 Corintios 15:32 ), o habla de una sentencia de muerte dictada por un tribunal civil (Martin; Hughes).
καθ' ύπερβολήν ( G2596 ; G5236 ) lit.

"desbordante", es decir, "excesivamente" "extremadamente"
ύπέρ ( G5228 ) con culo. encima, arriba (IBG, 64); "más de lo que una persona normal puede soportar" (Hughes),
έβαρήθημεν aor. Indiana. pasar. de βαρέω ( G916 ) a pesar; pasar.

estar cargado En papiros denota fracaso o injusticia (BAGD; MM),
έξαπορηθήναι aor. pasar. inf. de έξαπορέομαι ( G1820 ) no tener salida, estar desesperado. La combinación preposicional es perfecta (MN, 310).

inf. expresa el resultado: "así que casi morimos" (Plummer).
ζην praes. Actuar. inf. de ζάω ( G2198 ) vivir, seguir vivo, seguir viviendo. general desde inf. con un capítulo que explica el resultado, "apenas sobrevivió" (M, 217f).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento