ΈΚΡΙΝΑ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΡΊΝΩ ( G2919 ) juzgar,
decidir, decidir,
ΈΜΑΥΤΏ _dat. de _ ΈΜΑΥΤΟΫ́ ( G1683 ) yo mismo. cap.
usado con _dat. _ventajas: "Lo decidí por mi bien" (EGT; RG, 539; MT,
238).
ΛΎΠΗ ( G1722 ) _dat. cantar. _tristeza. Aquí se trata de estrés
espiritual y emocional (Furn... [ Seguir leyendo ]
ΛΥΠΏ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΛΥΠΈΩ ( G3076 ) ser causa
de tristeza, aflicción. Indiana en _conj. _1 tipo, asumiendo la
realidad de la condición,
ΚΑΊ ( G2532 ) entonces. Esta palabra continúa la declaración
anterior, y la pregunta apunta a la paradoja contenida aquí
(Plummer).
ΕΎΦΡΑΊΝΩΝ _prae... [ Seguir leyendo ]
ΈΓΡΑΨΑ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΓΡΆΦΩ ( G1125 )
escribir. "Escribí." Esto puede ser una referencia a una carta
perdida que Pablo escribió entre 1 Cor. y 2 Cor., o puede referirse a
1 Cor., especialmente 1 Corintios 16:5 y siguientes _._
Hughes sobre la autenticidad de este mensaje),
ΑΎΤΌ ( G846... [ Seguir leyendo ]
ΘΛΊΨΙΣ ( G2347 ) presión, problema, angustia ( _ver _ 2
Corintios 1:4 ).
ΣΥΝΟΧΉΣ ( G4928 ) _gen. cantar. _vergüenza, tristeza, un
estado de angustia mental asociado a una tristeza aguda (LN, 1:315).
Significado literal: "presión" en papiros significa prisión (MM;
TDNT).
ΈΓΡΑΨΑ _aor. Indiana. Actu... [ Seguir leyendo ]
ΕΊ ( G1487 ) si; entra en _conj. _Tipo 1, asumiendo que la
condición es verdadera,
ΛΕΛΎΠΗΚΕΝ _perf. Indiana. Actuar. de _ ΛΥΠΈΩ ( G3076 ) a
entristecer ( _ver _ 2 Corintios 2:2 ).
_rendimiento _significa que el dolor se sigue sintiendo (Windish).
ΆΠ ΜΈΡΟΥΣ ( G575 ; G3313 ) en parte, hasta cierto... [ Seguir leyendo ]
ΙΚΑΝΌΣ ( G2425 ) suficiente, satisfecho. Uso _n. _en lugar _de
fem. _puede estar influenciado por el latinismo satis, "suficiente"
(Hughes),
ΤΟΙΟΎΤΩ _dat. de _ ΤΟΙΟΎΤΟΣ ( G5108 ) tal, tal persona,
ΈΠΙΤΙΜΊΑ ( G2009 ) castigo, reproche.
Esta palabra no se usa en el sentido clásico de "posesión de
d... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΎΝΑΝΤΊΟΝ ( G5121 ) por el contrario,
ΜΆΛΛΟΝ ( G3123 ) más bien. Esta palabra puede significar que
todavía había quienes consideraban insuficiente el castigo
(Plummer).
ΧΑΡΊΣΑΣΘΑΙ _aor. medicina (dep.) inf. de _
ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ( G5483 ) ser amable con alguien.
, ser misericordioso, favorecer a smb. ... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΑΚΑΛΏ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (
G3870 ) animar ( _ver _ 2 Corintios 2:7 ).
ΚΥΡΏΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΚΥΡΌΩ ( G2964 ) legalmente
confirmar, ratificar (BAGD).
En papiros, denota confirmación de una transacción o cita (MM;
NDIEC, 4:171). El llamado a afirmar el amor puede ref... [ Seguir leyendo ]
ΈΓΡΑΨΑ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΓΡΆΦΩ ( G1125 )
escribir,
ΓΝΏ _aor. conj. Actuar. de _ ΓΙΝΏΣΚΩ ( G1097 ) saber. _Conj.
_con ΪΝ ( G2443 ) expresa propósito. Pulgada, _aor. _, "aprender"
(RWP).
ΔΟΚΙΜΉ ( G1382 ) aprobación, prueba.
Esta palabra significa Resultados de prueba (TLNT).
ΕΙΣ ΠΆΝΤΑ ... [ Seguir leyendo ]
ΧΑΡΊΖΕΣΘΕ _praes. Indiana. medicina (dep.) de _
ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ( G5483 ) ser amigable con smb. ( _Ver _ 2
Corintios 2:7 ).
PERF _. Indiana. medicina (dep.) de _ ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ .
_rendimiento _denota un estado duradero o condición de perdón.
ΕΪ ΤΙ ΚΕΧΆΡΙΣΜΑΙ ( G5483 ) "si tuviera algo que
perdonar". No es u... [ Seguir leyendo ]
ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΘΏΜΕΝ _aor. conj. pasar. de _
ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ( G4122 ) sacar provecho de algo, engañar. Es un
uso atrevido y codicioso de alguien, a menudo a través del engaño y
la artimaña (Martin; NTW; TDNT; TLNT, 3:117). _Conj. _con ΊΝ (
G2443 ) expresa neg.
meta o resultado,
ΝΌΗΜΑ ( G3540 ) pensamiento,... [ Seguir leyendo ]
ΈΛΘΏΝ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΕΡΧΟΜΑΙ ( G2064 )
venir, ir; aquí: llegar. _aor. _indica una acción lógicamente
anterior: "Cuando llegué..." ΤΡΩΆΣ ( G5174 ). El artículo
significa: "a Troas, donde acordamos encontrarnos".
(BD, 137). Para un excelente relato de la historia y geografía de
Tro... [ Seguir leyendo ]
ΈΣΧΗΚΑ _perf. Indiana. Actuar. de _ ΈΧ ( G2192 ) tener.
_rendimiento _puede tener el valor _aor. _(BD, 177), pero quizás
Pablo quiera enfatizar la emoción que experimentó antes de la
llegada de Tito (RG, 901).
ΆΝΕΣΙΣ ( G425 ) paz,
ΤΏ ΠΝΕΫ́ΜΑΤΊ ΜΟΥ ( G4151 ) en mi espíritu.
Loc. _dat. _Pablo escr... [ Seguir leyendo ]
ΧΆΡΙΣ ( G5485 ) gratitud, precedida por _dat. _, indicando a
quién va destinado,
ΠΆΝΤΟΤΕ ( G3842 ) siempre,
ΘΡΙΑΜΒΕΎΟΝΤΙ _praes. Actuar. parte. de _
ΘΡΙΑΜΒΕΎΩ ( G2358 ) llevan al triunfo.
sust. parte. Esto se refiere a la entrada triunfal del héroe
victorioso en Roma. El general romano victorioso... [ Seguir leyendo ]
ΕΎΩΔΊΑ ( G2175 ) aroma, fragancia,
ΈΣΜΈΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) be,
ΣΩΖΟΜΈΝΟΙΣ _praes. pasar. parte. de _ ΣΏΖΩ ( G4982 )
salvar, entregar,
ΆΠΟΛΛΥΜΈΝΟΙΣ _praes._
_pasar. parte. de _ ΆΠΌΛΛΥΜΙ ( G622 ) destruir; _pasar. _muere
muere. Parte, en el papel de un sustantivo. resalt... [ Seguir leyendo ]
ΈΚ ΘΑΝΆΤΟΥ ΕΙΣ ΘΆΝΑΤΟΝ ( G2288 ) de muerte a
muerte. Los rabinos usaron palabras similares en relación con la ley.
Para unos es una medicina, para otros es un veneno mortal (SB, 3:498;
Barrett),
ΊΚΑΝΌΣ ( G2425 ) suficiente, adecuado.
"¿Quién puede manejar tal responsabilidad?" ¿Cómo debe ser un
pr... [ Seguir leyendo ]
ΟΊ ΠΟΛΛΟΊ ( G4183 ) _pl. _mayoría,
ΚΑΠΗΛΕΫ́ΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _
ΚΑΠΗΛΕΎΩ ( G2585 ) estropear, dañar algo. en aras de la
ganancia. Esta palabra se usa en Sept, en Isaías 1:22 , al referirse
a los comerciantes de vino que lo diluyen con agua para engañar al
comprador (Plummer).
Usado e... [ Seguir leyendo ]