και γάρ , véase 2 Corintios 5:2 . όντες praes. Actuar. parte. de ειμί ( G1510 ) ser. Parte, con un artículo indica el grupo al que pertenece el sujeto: "nosotros que estamos en la tienda" es decir, en el cuerpo terrenal (Barrett),
στενάζομεν praes.

Indiana. Actuar. de στενάζω ( G4727 ) a gemir ( ver 2 Corintios 5:2 ). Los gemidos expresan el deseo de un cuerpo nuevo (Martin),
βαροΰμενοι praes. pasar. parte. de βαρέω ( G916 ) hacer más pesado, cargar, dominar.

Parte, usado como adverbio, gemimos como aplastados, porque una pesada carga pende sobre nosotros todo el tiempo (Lenski). έψ' ω = έπ τούτω ότ ( G1909 ; G3739 ) ante el hecho de que (M, 107) porque (MT, 272).


θέλομεν praes. Indiana. Actuar. de θέλω ( G2309 ) querer, desear, con inf. Praes. indica un deseo largo y constante,
έκδύσασθαι aor. medicina (dep.) inf. de έκδύομαι ( G2397 ) quitarse, desvestirse,
έπενδύσασθαι aor.

medicina (dep.) inf. 0 "m επενδύομαι ponerse - adicionalmente (BAGD). καταποθή aor .
pasar . conj . de καταπίνω ( G2666 ) beber , tragar ; pasar .

Se refiere a toda nuestra existencia mortal (Lenski). Final verbal adj. significa "desacreditar la muerte" (RG, 1097; BD, 36).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento