μνησθήναι aor. pasar. inf. de μιμνήσκομαι ( G3403 ) para recordar. inf. expresa el propósito, en este caso el propósito de escribir el mensaje. El infinitivo también puede ser epex., explicando el cap. διεγείρω (Alcalde),
προειρημένων perf.

pasar. parte. de προλέγω ( G4302 ) hablar por adelantado,
ρήμα ( G4487 ) palabra,
έντολής ( G1785 ) mandamiento. Facturación con gen. τής των άποστόλω ύμών έντολής τού κυρίου no es del todo claro, pero probablemente debería traducirse como "el mandamiento del Señor transmitido por los apóstoles" (BD, 93).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento