αιχμαλωσία ( G161 ) cautiverio,
ύπάγει praes. Indiana. Actuar. de ύπάγω ( G5217 ) para avanzar. Praes gnómicas. es una declaración de verdad general. El estilo del verso es similar al estilo de los dichos, y se puede traducir: "si alguien

quiere llevar cautivos a otros, él mismo será llevado cautivo.” Así, este versículo enfatiza que los enemigos del pueblo de Dios sufrirán el mismo castigo que quisieron traer sobre los creyentes: cautiverio por cautiverio, espada por espada (Mounce). Espada
μάχαιρα ( G3162 ).


άποκτανθήναι aor. pasar. inf. de άποκτείνω ( G615 ) matar,
δει ( G1163 ) praes. Indiana. Actuar. "necesario" con acc. e inf. , indica una necesidad lógica,
άποκτανθήναι aor. pasar. inf. de άποκτείνω ( G615 ) matar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento