άγγελος ( G32 ) ángel, mensajero ( ver Apocalipsis 1:20 ). " Εφεσος ( G2181 ) Éfeso. Para las siete iglesias ver ABD, 5:1143-44. Para la ciudad de Éfeso, ver Hechos 18:19 ; G.

HRHorsley, "Las inscripciones de Éfeso y el Nuevo Testamento" 34 de noviembre (1992): 105-68 ; Steven Friesen, "El culto de los emperadores romanos en Éfeso: guardianes del templo, títulos de ciudades y la interpretación del Apocalipsis de Juan" Éfeso: metrópolis de Asia: un enfoque interdisciplinario de su arqueología, religión y cultura, Helmut Koester, ed. .; HTS 41 (Valley Forge, Pensilvania: Trinity Press, 1996), 229-50; steven j.

Friesen, "Revelation, Realia, and Religion: Archaeology in the Interpretation of the Apocalypse" Harvard Theological Review 88 (1995): 291-314; DNP 3:1078-85; aún; ABD 2:542-49; RI, 153; DLNT, 14647.
γράψον aor. imper. Actuar. de γράφω ( G1125 ) escribir. aor. imper. pide una acción específica con un toque de urgencia.

Una carta a las siete iglesias es una variante de un edicto real o imperial, en forma de mensaje profético o llamado a despertar (Weckruf), formulado como un solo libro, y no cartas separadas a iglesias individuales (Robert L. Muse , "Apocalipsis 2-3: Un análisis crítico de siete mensajes proféticos" JETS 29 [1986]: 14761; Wiard Popkes, "Die Funktion der Sendschreiben in der Johannes-Apokalypse.

David E. Aune, "La forma y función de las proclamaciones a las siete iglesias [Apocalipsis 2-3]" NTS 36 [1990]: 182 -204; Aune)
El τάδε n. pl. según el pronombre demostrativo δδε ( G3592 ) para el griego coloquial estaba obsoleto, más o menos equivalente al obsoleto "esto".

Se usa para enfatizar la solemnidad del mensaje de un profeta, un mensaje real o un decreto (Aune; Aune, "The Form and Function of the Proclamations to the Seven Churches [Revelation 2-3]" NTS 36 [1990]: 187 -89; GGBB, 328). Eran como las leyes del pacto (VVS),
λέγει praes.

Indiana. Actuar. de λέγω ( G3004 ) para hablar,
κρατών praes. Actuar. parte. (sust.) de κρατέω ( G2902 ) gobernar, agarrar, agarrar; opuesto a "dejar ir" (Ford; Thomas),
άστέρας ( G792 ) acc.

por favor estrella ( ver Apocalipsis 1:16 ).
δεξιφ ( G1188 ) dat. cantar. mujer derecha ( ver Apocalipsis 1:16 ); aquí: "mano derecha"
περιπατών praes.

Actuar. parte. (sust.) de περιπατέω ( G4043 ) andar. El Señor controla la tierra y siempre está presente donde se le necesita; Su presencia no coincide territorialmente con la iglesia, sino que es adyacente a ella (Swete). Praes. denota acción prolongada,
μέσω ( G3319 ) dat.

cantar. medio ( ver Apocalipsis 1:13 ).
Lámpara λυχνία ( G3087 ),
χρυσών gen. por favor de χρυσούς ( G5552 ) dorado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento