έχεις praes. Indiana. Actuar. de έχ ( G2192 ) tener,
έμόλυναν aor. Indiana. Actuar. de μολύνω ( G3435 ) sucio. El estilo recuerda a una inscripción encontrada en Asia Menor, que dice que la ropa sucia deshonra tanto al creyente como a Dios (Ford).

Además, a menudo se ha observado que, dado que la producción y el teñido de la lana se contaban entre las principales ocupaciones de los habitantes de Sardes, la insinuación de la ropa sucia debió comprenderse de inmediato. Sin embargo, esta frase no parece significar nada más que una advertencia general contra la contaminación del registro cristiano por el deseo de ajustarse a las normas paganas de la vida de la ciudad (Mounce).


περιπατήσουσιν fut. Indiana. Actuar. de περιπατέω ( G4043 ) a caminar,
λευκός ( G3022 ) blanco. Aquí estamos hablando de una vestidura o vestimenta celestial como símbolo de pureza interior (Charles; Ford). El sacerdote en el templo de Jerusalén estaba vestido de negro y se cubría de negro si lo tenía.

falla; si era íntegro, sus vestidos y su velo eran blancos (M, Middoth, 5:4). Para las túnicas blancas y su posible conexión con las túnicas blancas de los compañeros del conquistador en la procesión triunfal , véase LSC, 386-88; LSCA, 147).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento