PARA conocer la estructura de las cartas antiguas, _véase _ Romanos
1:1 .
ΤΙΜΌΘΕΟΣ ( G5097 ) Timoteo ( _ver_ Bruce; 1 Timoteo 1:1 ). No
se le menciona como coautor sino como predicador del mismo evangelio
(O'Brien). Para una defensa de la autoría paulina, _ver_ O'Brien;
UTMC, 175-229.... [ Seguir leyendo ]
ΈΝ ΚΟΛΟΣΣΑΪ́Σ ( G1722 ; G2857 en Colosas. Ciudad de Asia
Menor, ubicada en la orilla sur del río Lycus en el valle, no lejos
de Laodicea y Hierápolis (ABD, 1:1089; DPL, 147-52; Dunn, 20- 23).
Describiendo la campaña de Jerjes hacia el oeste en 480
BC, Heródoto dice: "Llegó a Colosas, una gran ciud... [ Seguir leyendo ]
ΕΎΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕΝ _praes. Indiana. Actuar. de _
ΕΎΧΑΡΙΣΤΈΩ ( G2168 ) dar gracias. _por favor _puede ser
epistolar _pl. _("Te agradezco"), o por la presente _pl. _, "Timofey y
yo te damos las gracias" (Moule). La expresión de gratitud fue un
elemento característico del contenido de las cartas antiguas (D... [ Seguir leyendo ]
ΆΚΟΫ́ΣΑΝΤΕΣ _aor. Actuar. parte. de _ ΆΚΟΎΩ ( G19 )
oír. _aor. _indica la acción anterior. Parte, tal vez _temporal. _:
"después de que escuchamos" - o causal: "porque escuchamos" (Martin,
NCB). Escuchó de Epafras, ya que el apóstol mismo no estaba
familiarizado personalmente con la iglesia de Colo... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΆ ( G1223 ) con _culo. _porque.
ΕΛΠΊΔΑ _culo. de _ ΈΛΠΊΣ ( G1680 ) esperanza (TDNT; EN). La
frase preposicional se refiere ya sea al capítulo principal. como
base para la gratitud, o a las palabras ΠΊΣΤΙΝ y ΆΓΆΠΗΝ ,
indicando su razón (Abbott; Eadie; Moule).
Para la necesidad psicológica de la e... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΌΝΤΟΣ _praes. Actuar. parte. (adj.) de _ ΠΆΡΕΙΜΙ (
G3918 ) venir y estar presente (Lohmeyer). La preposición combina la
idea de la buena noticia que está presente con la idea de la buena
noticia que les está llegando (Abbott; Lightfoot).
ΚΆΘΩΣ ( G2531 ) similar a cómo.
ΚΑΡΠΟΦΟΡΟΎΜΕΝΟΝ _praes. m... [ Seguir leyendo ]
ΈΜΆΘΕΤΕ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΜΑΝΘΆΝΩ ( G3129 )
aprender,
ΆΓΑΠΗΤΌΣ ( G27 ) uno que es amado; amado,
ΣΎΝΔΟΥΛΟΣ ( G4889 ) amigo en cautiverio,
ΠΙΣΤΌΣ ( G4103 ) devoto,
ΔΙΆΚΟΝΟΣ ( G1249 ) sirviente, uno que atiende las necesidades
de otro (TDNT).
Como nativo de Colosas ( Colosenses 4:12 ), E... [ Seguir leyendo ]
ΔΗΛΏΣΑΣ _aor. Actuar. parte. de _ ΔΗΛΌΩ ( G1213 )
explicar, aclarar,
ΈΝ ΠΝΕΎΜΑΤΙ ( G1722 ; G4151 ) en el Espíritu. Se refiere a
ΆΓΆΠΗ y expresa la base de su amor, que no es afecto individual o
aprecio personal, sino que pertenece a la esfera de influencia del
Espíritu Santo (Abbott).... [ Seguir leyendo ]
ΔΙΆ ΤΟΫ́ΤΟ ( G1223 ; G3778 ) por este motivo.
ΚΑΊ ( G2532 ) también. Esta palabra está conectada con el cap.
principal. (Lohse).
ΉΚΟΎΣΑΜΕΝ _aor. Indiana. act., véase _ Colosenses 1:6 .
ΠΑΥΌΜΕΘΑ _praes. Indiana. medicina (salida) de la parada _
ΠΑΎΟΜΑΙ ( G3973 ). Sobre el formulario 1 _pers. por... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΡΙΠΑΤΉΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΠΕΡΊ . ΠΑΤΈΩ (
G4043 ) caminar, llevar una vida (Dunn). _inf. _expresa resultados
previstos o potenciales (IBG, 141; BD, 197f; _ver_ Lewis Johnson, Jr.,
"Spiritual Knowledge and Walking Worthily of the Lord" Bib Sac 118
[1961]: 342).
Según las enseñanzas de la co... [ Seguir leyendo ]
ΔΎΝΑΜΙΣ ( G1411 ) fuerza, poder,
ΔΥΝΑΜΌΎΜΕΝΟΙ _praes. pasar. (dep.) parte. de _
ΔΥΝΑΜΌΩ ( G1412 ) fortalecer, fortalecer,
ΚΡΆΤΟΣ ( G2904 ) fuerza, poder. Se refiere al poder inherente
que se manifiesta al controlar a otros (TDNT; GEW, 2:8; _cf._
Efesios 1:19 ). Esto se refiere al poder que caract... [ Seguir leyendo ]
ΕΎΧΑΡΙΣΤΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte., véase _
Colosenses 1:3 . ΊΚΑΝΏΣΑΝΤΙ _aor. Actuar. parte. de _
ΊΚΑΝΌΩ ( G2427 ) hacer suficiente, determinar, afirmar. _adj.
_parte de uso _._
destaca la calidad. _aor. _indica la acción anterior. Este destino de
la herencia se debe únicamente a la gracia de... [ Seguir leyendo ]
ΈΡΡΫ́ΣΑΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΡΎΟΜΑΙ
( G4506 ) guardar, entregar. Para la conexión de la salvación o
liberación con el AT y los Rollos del Mar Muerto, _ver_ Lohse.
ΕΞΟΥΣΊΑ ( G1849 ) potencia. Esta palabra significa libertad de
acción, es decir, el derecho de hacer libremente cualqu... [ Seguir leyendo ]
ΈΝ Ω ( G1722 ; G3778 ) en el que. Esta es una referencia a Cristo,
una rel. la frase habla de la vida nueva que hemos recibido a través
de Él (Lohse).
ΆΠΟΛΫ́ΤΡΩΣΙΣ ( G629 ) redención, liberación total
después del pago de un rescate ( _ver_
Romanos 3:24 ; LAE, 327; Véanse también las referencias d... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΚΏΝ ( G1504 ) imagen, copia. En la filosofía griega, la imagen
tiene la misma naturaleza que la realidad que representa. Cristo es la
semejanza perfecta de Wog. La palabra contiene el significado de
representación y manifestación (TLNT; NIDNTT; Moule; Lightfoot;
TDNT; Lohse; Bruce; PGL, 410-16).... [ Seguir leyendo ]
ΈΝ ΑΎΤΩ en Él. La preposición se refiere a Cristo como el
ámbito en el que tiene lugar la obra de la creación (Bruce). Todas
las leyes y propósitos que gobiernan la creación y el universo
están en Él (Lightfoot). La preposición es probablemente al mismo
tiempo instr.
y local (moule). Él no está en... [ Seguir leyendo ]
ΑΎΤΌΣ ( G846 ) _pron. _usado enfáticamente: Él mismo, en
oposición a los seres creados (Abbott). Aquí quiere decir: "Él, y
nadie más" (MT, 40).
ΠΡΌ ( G4253 ) antes. La preposición puede referirse a precedencia
temporal o superioridad en calidad, pero aquí se prefiere el
significado temporal.
Usado... [ Seguir leyendo ]
CABEZA ΚΕΦΑΛΉ (DPL, 377-78; Fuerza Aérea),
PRINCIPIO ΆΡΧ ( G746 ), origen. Esta palabra se refiere a la
precedencia en el tiempo y el poder generativo (Lightfoot; Moule).
ΓΈΝΗΤΑΙ _aor. conj. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096
) llegar a ser, ser.
adj. deli significa "que Él mismo sea el primero... [ Seguir leyendo ]
ΕΎΔΌΚΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΕΎΔΟΚΈΩ ( G2106
) estar contento. El tema aquí es Dios.
ΠΛΉΡΩΜΑ ( G4138 ) integridad. Esta palabra denota un conjunto
completo, utilizado para determinar la tripulación del barco (Dunn;
GELTS; DPL, 320).
Tanto la totalidad de los poderes y atributos divinos (L... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΟΚΑΤΑΛΛΆΞΑΙ _aor. Actuar. inf. de _
ΆΠΟΚΑΤΑΛΛΆΣΣΩ ( G604 ) cambiar hostilidad por amistad,
reconciliar. (Johnson, 143; TDNT; NIDNTT; V; APC, 186-233; MNTW,
10ff). La combinación preposicional tiene el significado de "atrás",
se supone que restaura el estado anterior perdido.
Significa "volver al... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΊ ( G2532 ) y, también. Esta palabra significa que el mensaje de
reconciliación también se aplica a la iglesia de Coloso (Lohse).
ΠΟΤΕ ( G4218 ) una vez, antes,
ΌΝΤΑΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΕΊΜΊ ( G1510 ) ser,
ΆΠΗΛΛΟΤΡΙΩΜΈΝΟΥΣ _perf._
_pasar. parte. de _ ΆΠΑΛΛΟΤΡΙΌΩ ( G526 ) quitar, aleja... [ Seguir leyendo ]
ΝΥΝΊ ( G3570 ) ahora,
ΆΠΟΚΑΤΗΛΛΆΓΗΤΕ _aor. Indiana. pasar. de _
ΆΠΟΚΑΤΑΛΆΣΣΩ , _ver _ Colosenses 1:20 . cap. tiene un
significado soteriológico que incluye tanto la superación de la
enemistad cósmica bajo el Señorío de Cristo como la restauración
del favor de Dios y los sentimientos afines hacia el... [ Seguir leyendo ]
ΕΪ ΓΕ ( G1065 ; G1487 ) si, suponga que (Abbott). La partícula
introduce _conj. _, donde el autor percibe la condición como
verdadera, más con esperanza que con duda (Dunn; Harris),
ΕΠΙΜΈΝΕΤΕ _praes._
_Indiana. Actuar. de _ ΕΠΙΜΈΝΩ ( G1961 ) quedarse, continuar.
La combinación preposicional indica... [ Seguir leyendo ]
ΧΑΊΡΩ _praes. Indiana. Actuar. _( G5463 ) regocíjate. con
_temperatura _ ΝΫ́Ν ( G3568 ) se refiere al estado actual de
Paul mientras estaba en prisión (Harris),
ΠΆΘΗΜΑ ( G3804 ) sufrimiento. El sufijo de la palabra denota la
idea de pasividad o resultado de la acción (MH, 355).
ΎΠΈΡ ΎΜΏΝ ( G5228... [ Seguir leyendo ]
ΈΓΕΝΌΜΗΝ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ (
G1096 ) se convierte en servicio de
ΟΙΚΟΝΟΜΊΑ ( G3622 ). Esta palabra denota la responsabilidad,
autoridad y deberes de un esclavo a cargo de una casa ( _cf._
lohse; J. Reumann, " ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ - Términos en Paul en
comparación con Lukian Heilsges... [ Seguir leyendo ]
ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ( G3466 ) un secreto, algo escondido e inaccesible
al conocimiento humano, pero dado por Dios en revelación ( Efesios
3:3 ; Johnson, 231f; Lohse; Moule; O'Brien; Dunn),
ΆΠΟΚΕΚΡΥΜΜΈΝΟΝ _perf._
_pasar. parte. (adj.) de _ ΆΠΟΚΡΎΠΤΩ ( G613 ) ocultar,
esconder, encubrir. _rendimiento parte. _... [ Seguir leyendo ]
Ή ΘΈΛΗΣΕ Ν _aor. Indiana. Actuar. de _ ΘΈΛΩ ( G2309 ) a
desear, desear, con _inf. _
ΓΝΩΡΊΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΓΝΩΡΊΖΩ ( G1107 ) dar
a conocer. _inf. _como una adición al capítulo principal. ΔΌΞΗΣ
_gen._
_cantar. de _ ΔΌΞΑ ( G1391 ) gloria. Es una palabra que resume la
idea de la presencia g... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΤΑΓΓΈΛΛΟΜΕΝ _praes. Indiana. Actuar. de _
ΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ ( G2605 ) proclamar. Este es el anuncio oficial
(Lohmeyer; NIDNTT). _Praes. _enfatiza una acción prolongada o
habitual,
ΝΟΥΘΕΤΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _
ΝΟΥΘΕΤΈΩ ( G3560 ) instruir, corregir el comportamiento a
través de la enseñanza... [ Seguir leyendo ]
ΚΟΠΙΏ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΚΟΠΙΆΩ ( G2852 ) a
trabajo, trabajo, trabajo hasta el agotamiento (T; TDNT).
ΆΓΩΝΙΖΌΜΕΝΟΣ _praes. medicina (dep.) parte. de _
ΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ ( G75 ) luchar, esforzarse.
Esta palabra tiene una connotación deportiva que enfatiza la
dificultad de la predicación de Pabl... [ Seguir leyendo ]