πλήν ( G4133 ) sin embargo, sin embargo ( ver Filipenses 3:16 ).
καλώς ( G2573 ) bueno,
έποιήσατε aor. Indiana. Actuar. de ποιέω ( G4160 ) hacer,
συγκοινωνήσαντες praes.

Actuar. parte. de συγκοινωνέω ( G4790 ) para participar en algo. compartir con alguien, compartir con smb. ( Ver Filipenses 1:7 ).
θλΐψις ( G2347 ) presión, problema, dificultad.

15.
καί ( G2532 ) i. Paul pasa a su primera experiencia de generosidad (EGT).
Φιλιππήσιοί ( G5374 ) voc. por favor Paul dio una forma más coloquial a la ortografía del nombre latino de la ciudad. La ortografía correcta debería ser Φίλιππεύς (Ρ, 116-18).


άρχ ( G746 ) dat. cantar. principio,
έξήλθον aor. Indiana. Actuar. de εξέρχομαι ( G1831 ) salir,
έκοινώνησεν aor. Indiana. Actuar. de κοινωνέω ( G2841 ) estar en mancomunidad, compartir, ser socio,
εις λόγον qué tal.

Utiliza una metáfora del mundo de los negocios. Los filipenses, habiendo dado la contribución, "abrieron una cuenta" para él (Vincent; para términos comerciales ver BAGD; LAE, 117; MM),
δόσεως gen. cantar. del pago de δόσις ( G1394 ). Esta palabra se usa a menudo en relación con transacciones financieras para indicar pago o contribución (MM; Preisigke.

) λήμψεως ( G3028 ) gen. cantar. recibo. También es un término del lenguaje comercial, significa aceptar un pago; usado junto con la palabra δόσεως en el significado. crédito y débito (Vincent; MM; Lohmeyer; P, 147-52).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento