ίδετε aor. imper. Actuar. de όράω ( G3708 ) ver,
πηλίκος ( G4080 ) qué grande,
έγραψα aor. Indiana. Actuar. de γράφω ( G1125 ) escribir. En este punto, probablemente Pablo tomó la pluma del escriba y completó la conclusión de la carta él mismo, en letras más grandes que la letra pequeña y pulcra del escriba (Guthrie; también Richard N.

Longenecker, "Ancient Amanuenses" ND, 28197; ABD 1:172-73; véase Romanos 16:22 ).12. όσος ( G3745 ) todos los que.
θέλουσιν praes. Indiana. Actuar. de θέλω ( G2309 ) deseo, con inf.


εϋπροσωπήσαι aor. Actuar. inf. de εύπροσωπέω ( G2146 ) desempeñar un papel positivo, dar placer, tener una buena MIRADA (Burton),
έν σαρκί ( G1722 ; G4561 ) en persona,
άναγκάζουσιν praes.

Indiana. Actuar. de άναγκάζω ( G315 ) obligar, obligar ( ver Gálatas 2:3 ). Praes conativas. , "estamos tratando de forzar"
περιτέμνεσθαι praes. pasar. inf. de περιτέμνω ( G4059 ) a circuncidar,
σταυρώ dat.

de σταυρός ( G4716 ) cruz. Dato causal . , "a causa de la cruz" (BD, 105).
διώκωνται praes. conj. pasar. de διώκω ( G1377 ) conducir, perseguir; pasar. sufrir persecución. Conj. con ίν ( G2443 ) expresa propósito.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento