ΠΟΛΥΜΕΡΏΣ ( G4181 ) _adv. _, en muchos sentidos, variada.
Esta palabra denota la naturaleza fragmentaria de la revelación
pasada; se obtuvo en pasajes separados o partes (Attridge; Weiss). La
revelación de Dios fue esencialmente progresiva (EGT).
ΠΟΛΥΤΡΌΠΩΣ ( G4187 ) _adv. _de muchas maneras, de mu... [ Seguir leyendo ]
ΈΠ' ΈΣΧΑΤΟΥ ( G1909 ; G2078 ) al final, ΈΠ' ΈΣΧΑΤΟΥ
ΤΩΝ ΉΜΕΡΩ ΤΟΎΤΩΝ EL último de estos días. Término
rabínico para la época del Mesías (SB, 3:617; Buchanan; Hughes;
Lane; Attridge).
ΈΛΆΛΗΣΕΝ _aor._
_Indiana. Actuar. de _ ΛΑΛΈΩ ( G266 ) hablar. _aor. _se refiere a
Dios hablando a través de los pro... [ Seguir leyendo ]
ΏΝ _praes. Actuar. parte. (coloquial) de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) ser.
Esta palabra denota existencia absoluta y atemporal (RWP).
ΑΠΑΎΓΑΣΜΑ ( G541 ) resplandor. El sentido activo de esta
palabra es emitir luz, esta es la Shekinah, la gloria de Dios que Él
irradia.
_pasar. _el significado no es tanto un re... [ Seguir leyendo ]
ΤΟΣΟΎΤΟΣ ( G5118 ) tanto, tanto. _dat. _instrumento usado con
_colaboradores _, "cuánto más" (RWP).
ΚΡΕΊΤΤΩΝ ( G2909 ) coll _. de _ ΆΓΑΘΌΣ bueno;
_colaborador _mejor, superior. Esta palabra se encuentra con mayor
frecuencia en este mensaje (13 veces), transmite la idea de
superioridad en dignidad y... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΠΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar.
ΠΟΤΕ ( G4218 ) siempre,
ΕΪ́ _praes. Indiana. Actuar. 2 pers. cantar. de _ ΕΙΜΊ (
G1510 ) ser,
ΣΎ ( G141 ) tú, enfático,
ΣΉΜΕΡΟΝ ( G4594 ) hoy.
Citado de Salmo 2:7 . El día al que se hace referencia aquí es el
día de Su gloriosa victoria... [ Seguir leyendo ]
ΌΤΑΝ ( G3752 ) cuando sea, cuando sea.
ΕΊΣΑΓΆΓΗ _aor. conj. Actuar. desde _ ΕΙΣΆΓΩ ( G1521 )
para entrar. Esta palabra es probablemente _heb. _significado tomado
prestado: "traer a alguien a este mundo" se refiere tanto al
nacimiento como a la entrada en el mundo del futuro.
Esto se refiere a la E... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΌΣ ( G4312 ) con _culo. _
K. ΠΟΙΏΝ _praes_ . _Actuar. _pari, de ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer.
Parte, en el papel de _subst. _
ΠΝΕΎΜΑ ( G4151 ) aliento, viento,
ΛΕΙΤΟΥΡΓΌΣ ( G3011 ) sirviente.
La descripción aquí dada puede entenderse de dos maneras, o como una
personificación, entonces el viento hurac... [ Seguir leyendo ]
ΌΘΕΌΣ ( G2221 ) _voc. _Ay dios mío. El artículo se utiliza con
_voc. _bajo influencia semítica (BG, 11; MT, 34). Dios llama al Hijo
"Dios" (EJH, 228; BTNT, 376) ΑΙΏΝ ( G165 ) siglo. Usado aquí en
una expresión que denota eternidad (TDNT).
ΡΆΒΔΟΣ ( G4464 ) cetro,
ΕΎΘΎΤΗΣ ( G2118 ) rectitud, franque... [ Seguir leyendo ]
ΉΓΆΠΗΣΑΣ _aor. Indiana. Actuar. 2 pers. cantar. de _
ΑΓΑΠΆΩ ( G25 ) amor,
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ rectitud. ( G1343 ) ΈΜΊΣΗΣΑΣ _aor.
Indiana. Actuar. 2 pers. cantar. de _ ΜΙΣΈΩ ( G3404 ) a odio.
_aor. _puede referirse a la vida y ministerio del Hijo encarnado en la
tierra (Westcott; Hughes; Riggenbach).
ΆΝΟΜΊΑ... [ Seguir leyendo ]
ΚΑΤ' ΆΡΧΆΣ ( G2596 ) primero, al principio,
ΈΘΕΜΕΛΊΩΣΑΣ _aor. Indiana. Actuar. 2 pers. cantar. de _
ΘΕΜΕΛΙΌΩ ( G2311 ) poner los cimientos,
ΕΙΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) ser.
Para la cita del AT, _ver _ Hebreos 1:10-12 . Predicado indirecto
"Profecía mesiánica" ΟΤΝ, 81-94, 10... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΟΛΟΎΝΤΑΙ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _
ΆΠΌΛΛΥΜΙ ( G622 ) perish,
ΔΙΑΜΈΝΕΙΣ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΔΙΑΜΈΝΩ (
G1265 ) permanecer, continuar. _Praes. _con una _sugerencia _la
combinación enfatiza la existencia permanente a largo plazo (MH,
301f).
ATUENDO ΊΜΆΤΙΟΝ ( G2440 ).
ΠΑΛΑΙΩΘΉΣΟΝ... [ Seguir leyendo ]
ΏΣΕΊ ( G5616 ) similar a cómo.
ΠΕΡΊΒΌΛΑΙΟΝ ( G4018 ) lo que una persona se pone, ropa.
Esta palabra significa ropa cara (Westcott).
ΕΛΊΞΕΙΣ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΕΛΊΣΣΩ ( G1667 ) para
envolver, plegar.
ΆΛΛΑΓΉΣΟΝΤΑΙ _fut. Indiana. pasar. de _ ΆΛΛΆΣΣΩ (
G236 ) cambiarse de ropa, cambiarse de... [ Seguir leyendo ]
PERF _. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar,
ΚΆΘΟΥ _praes. imper. medicina (dep.) de _ ΚΑΘΊΖΩ , _véase
_ Hebreos 1:3 . Imperio. expresa una invitación.
ΔΕΞΙΌΣ ( G1188 ) derecha, mano derecha; aquí: "a la derecha".
El lugar a la derecha era honorario ( _ver _ Efesios 1:20 ; Hebreos
1:3 ).... [ Seguir leyendo ]
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌΣ ( G3010 ) oficial; aquí: servicio. El sufijo
de esta palabra denota pertenencia a algo, lo cual es un rasgo
característico (MN, 378).
SERVICIO ΔΙΑΚΟΝΊΑ ( G1248 ) (TDNT).
El término rabínico "ángel de servicio" se refiere a un ángel que
protege o acompaña a una persona (SB, 3:608f).
Ά... [ Seguir leyendo ]