λειτουργικός ( G3010 ) oficial; aquí: servicio. El sufijo de esta palabra denota pertenencia a algo, lo cual es un rasgo característico (MN, 378).
servicio διακονία ( G1248 ) (TDNT).

El término rabínico "ángel de servicio" se refiere a un ángel que protege o acompaña a una persona (SB, 3:608f).
άποστελλόμεναpraes .pass.part, de άποστέλλω ( G649 ) enviar, enviar, dar instrucciones (TDNT; TLNT; EDNT).


διά ( G1223 ) con culo. debido a.
μέλλοντας praes. Actuar. parte. de μέλλω ( G3195 ) para ensamblar. Usado con el infinitivo para expresar el futuro (MKG, 307f).
κληρονομεΐν praes. Actuar. inf.

de κληρονομέω ( G2816 ) heredar. Los ángeles sirven para los que heredarán el gran nombre ("para los que heredarán la salvación"). Se creía ampliamente que los justos ante Dios tienen ángeles guardianes (VVS),
σωτηρία ( G4991 ) salvación.

Aquí en el sentido más amplio y definitivo (Michel; TDNT; NIDNTT; NTW, 114f). Para el uso del AT por el escritor de la epístola , véase Lightfoot, 63; SER; Weiss, 171-81; Carril, cxii-cxxiv; especialmente EJH; DLNT, 1072-75.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento