όθεν ( G3606 ) por lo tanto, por lo tanto; letras. de esto; lo que significa que el siguiente argumento es una consecuencia de la conclusión hecha anteriormente (Buchanan),
llamada κλήσις ( G2821 ). Aquí gen. con la palabra μέτοχοι .

Enfático en posición,
έπουράνιος ( G2032 ) celestial ( ver Efesios 1:3 ).
μέτοχος ( G3353 ) uno que divide algo. con alguien; socio, copropietario (TLNT; TDNT; Grasser; RAC, 10:142-52).


κατανοήσατε aor. imper. Actuar. de κατανοέω ( G2657 ) pensar en algo, preocuparse por algo, considerar. Esta palabra significa atención, observación a largo plazo (RWP; Westcott).
aor. imper. pide una acción específica con un toque de urgencia,
άπόστολος ( G652 ) uno que es enviado como representante autorizado, un apóstol ( cf.

1 Corintios 1:1 ; TLNT; EDNT; TDNT; Abrazos; michelle; Lane),
αρχιερέα culo. de άρχιερεύς ( G749 ) sumo sacerdote ( ver Hebreos 2:17 ).


ομολογία ( G3671 ) reconocimiento, acuerdo, acuerdo. Esto se refiere a una obligación, un acuerdo, una respuesta de fe a las obras de Dios (Lane; Attridge; ECC; Weiss; TDNT; EDNT).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento