συναρπασθέντος aor. pasar. parte, (coloquial) de συναρπάζω ( G4884 ) agarrar violentamente. La nave parecía haber sido capturada por un enorme monstruo (RWP). general abdominales.
δυναμένου praes. medicina /pasar, (dep.) parte. , con inf., ver

Hechos 27:12 .
άντοφθαλμεϊν praes. Actuar. inf. de άντοφθαλμέω ( G503 ) mirar a la cara; letras. "mirar directamente a los ojos". Esta expresión probablemente proviene de la costumbre de dibujar ojos a ambos lados de la popa del barco (VSSP, 98; Williams),
έπιδόντες aor.

Actuar. parte. (conymcme.) de έπιδίδωμι ( G1929 ) ceder, con dat. έφερόμεθα impf. Indiana. pasar. de φέρω ( G5342 ) a oso; aquí: "nos llevamos" "nos llevamos". imp. representa una acción a largo plazo.
16,
νησίον ( G3519 ) isla pequeña.

Para el hecho de que algunos nombres con esta terminación pueden no tener un significado diminutivo, véase MH, 340ff. ύποδραμόντες aor. Actuar. parte. desde ύποτρέχω ( G5295 ) hasta run up (para protección contra el viento). Los marineros sabían que su única esperanza eran las tranquilas aguas detrás de Claudia; por lo que dieron la vuelta al barco contra el viento y lo dejaron a la deriva, a estribor contra el viento (PTR, 328).


καλούμενον praes. pasar. parte., véase Hechos 27:8 .
Καύδα ( G2802 ) Claudus. Pequeña isla a 37 km al sur de Creta. Cuando el barco pasó por la isla, la tripulación tuvo tiempo de prepararse para la tormenta (ABD, 1:878; VSSP, 95-96).


ίσχύσαμεν aor. Indiana. Actuar. de ισχύω ( G2480 ) ser válido para, ser capaz de, con inf.
μόλις , véase Hechos 27:7 .
περικρατής ( G4031 ) válida, vigente.

Usado aquí con inf. : "tomar el control del barco" (BAGD).
γενέσθαι aor. medicina inf., véase Hechos 27:7 .
σκάφης gen. cantar. de σκάφη ( G4627 ) bote, un bote pequeño, a veces amarrado al costado y a veces tirado en la cubierta, que se usa para desembarcar y descargar carga (LC; SSAW, 330; 335-36).

El nombre en latín de tal barco es scapha. La dificultad de utilizar el barco se debió sin duda a que estaba inundado de agua (BASHH, 143). general con adj. , "control sobre".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento