άχρι ού todavía no; aquí con impf. : "hasta que llegue el día"; es decir, "antes del amanecer" (Haenchen; BD, 193).
ήμελλεν impf. Indiana. act., véase Hechos 27:2 .
γίνεσθαι praes. medicina (dep.) inf., véase Hechos 27:7 .


παρεκάλει impf. Indiana. Actuar. de παρακαλέω ( G3870 ) animar, consolar. imp. representa una acción repetitiva. Los capítulos que expresan una pregunta y un mandato transmiten la idea de una acción inconclusa en el pasado, aunque se espera la ejecución de estas acciones en el futuro por parte de otro actor (MT, 164).


μεταλαβεΐν aor. Actuar. inf. de μεταλαμβάνω ( G3335 ) tomar, comer, con gen. τεσσαρεσκαιδεκάτην ( G5065 ) decimocuarto. culo. tiempo de duración (RWP).
prοσδοκώντες praes.

Actuar. parte. desde προσδοκάω ( G4328 ) espere. Acompañamiento o parte adicional. διατελείτε praes. Indiana. Actuar. de διατελέω ( G1300 ) cometer, continuar,
προσλαβόμενοι aor. medicina parte.

de προσλαμβάνω ( G4355 ) tomar; medicina toma a sí mismo. Lo que Paul probablemente quiere decir es que comían comidas irregulares, solo meriendan un poco de vez en cuando (RWP).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento