ΕΙΠΏΝ _aor. Actuar. parte. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar. _aor.
parte. _expresa precedencia ("después"),
ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. desde_ la salida
ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ ( G1831 ), flujo
ΧΕΊΜΑΡΡΟΣ ( G5493 ).
Quizás solo tenía agua en invierno (Barrett). Por lo tanto, en ese
momento era un jardín seco,
ΚΉΠ... [ Seguir leyendo ]
ΉΔΕΙ _plperf. Indiana. Actuar. _def.perf. de ΟΙΔΑ ( G1492 )
conocer,
ΠΑΡΑΔΙΔΟΫ́ΣPRAES . _Actuar. parte. de _
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ( G3860 ) traicionar, transferir. sust. parte.
enfatiza una característica aquí.
Para el traidor Judas , _ver_ DJG, 406-8.
ΣΥΝΉΧΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΣΥΝΆΓΩ ( G4863 )
r... [ Seguir leyendo ]
ΛΑΒΏΝ _aor. Actuar. parte. de _ ΛΑΜΒΆΝΩ ( G2983 ) tomar.
_aor. parte. _indica la acción previa necesaria para completar la
acción del capítulo principal. Para fuentes extra-bíblicas sobre
este tema, _ver_
DJG, 841-43. Para una discusión y bibliografía sobre historias de
pasión, _ver_ DJG, 842-54; D... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΔΏΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΟΙΔΑ , _ver _ Juan 18:2 .
_aor. _indica la acción anterior. Jesús sabía la respuesta incluso
antes de hacer la pregunta. parte concesiva _. _"Aunque Él sabía".... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ( G611 ) respuesta,
ΕΊΣΤΉΚΕΙ _plperf. Indiana. Actuar. de _ ΪΣΤΗΜΙ ( G2476
), perf. de pie,
ΠΑΡΑΔΙΔΟΎΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
( G3860 ) traicionar; utilizado como _subst. parte. _, "traidor".... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΉΛΘΟΝ _aor. Indiana. Actuar. salir de _ ΆΠΈΡΧΟΜΑΙ (
G565 ),
ΈΠΕΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΊΠΤΩ ( G4098 ) a caer,
ΧΑΜΑΊ ( G5476 ) al suelo.... [ Seguir leyendo ]
ΈΠΗΡΏΤΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΠΕΡΩΤΆΩ (
G1905 ) hacer preguntas, preguntar.... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 18:5 .
ΆΦΕΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΆΦΊΗΜΙ ( G863 ) permitir,
ΎΠΆΓΕΙΝ _praes. Actuar. inf. dejar _ ΎΠΆΓΩ ( G5217 ).
Aquí quiere decir salir libremente, no ser arrestado (BAGD). _inf.
_es una adición a la principal... [ Seguir leyendo ]
ΠΛΗΡΩΘΉ _aor. conj. pasar. de _ ΠΛΗΡΌΩ ( G4137 )
realizar. _Conj. _con Ϊ ΝΑ ( G2443 ) expresa el resultado o meta,
ΔΈΔΩΚΑΣ _perf. Indiana. Actuar. de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) da,
ΆΠΏΛΕΣΑ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΌΛΛΥΜΙ ( G622 )
perecer, desaparecer; aquí: perder (BAGD).... [ Seguir leyendo ]
ΈΧΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΈΧ ( G2192 ) tener; aquí:
propio. Parte, circunstancias que lo acompañan. _Praes. _muestra que
Pedro en ese momento empuñaba una espada,
ΕΪΛΚΥΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΛΚΎΩ ( G1670 )
tirar, sacar.
Es literalmente "sacar la espada" (BAGD).
ΈΠΑΙΣΕΝ _aor. Indi... [ Seguir leyendo ]
ΒΆΛΕ _aor. Actuar. imper. de _ ΒΆΛΛΩ ( G906 ) tirar, poner.
_aor. imper. _ya sea pulgada.: "comenzar a guardar la espada" o
generalizada, que contiene un orden categórico, sin una descripción
del proceso: "quitarla"
ΘΉΚΗ ( G2336 ) vaina; aquí: un caso en el que se guarda una cosa
(Barrett),
ΔΈΔΩΚΕ... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΈΛΑΒΟΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ (
G4815 ) apoderarse, tomar bajo custodia,
ΈΔΗΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΔΈΩ ( G1210 ) para
enlazar.... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΝΘΕΡΌΣ ( G3995 ) suegro (Jos., Ant., 18:34-35; 26; b.
Pesachim 573; BBC).... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΜΦΈΡΕΙ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΣΥΜΦΈΡΩ ( G4851
), impersonal uso: útil, beneficioso,
ΆΠΟΘΑΝΕΊΝ _aor. Actuar. inf. de _ ΆΠΟΘΝΉΣΚΩ ( G599 )
morir. _inf. _además de la principal... [ Seguir leyendo ]
IMPF _. Indiana. Actuar. de _ ΆΚΟΛΟΥΘΈΩ ( G190 ) a seguir,
ΓΝΩΣΤΌΣ ( G1110 ) conocido. Esto le dio acceso a la casa.
ΣΥΝΕΙΣΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _
ΣΥΝΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ ( G4897 ) entrar juntos,
ΑΎΛΉ ( G833 ) patio.... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΣΤΉΚΕΙ _plperf. Indiana. act., véase _ Juan 18:5 .
ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ , _ver _
Juan 18:1 .
ΘΥΡΩΡΌΣ ( G2377 ) portero,
ΕΊΣΉΓΑΓΕΝ _aor._
_Indiana. Actuar. desde _ ΕΙΣΆΓΩ ( G1521 ) inyectar en el
interior. No está claro cuál es el tema; puede significar "él trajo
a Peter... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΙΔΊΣΚΗ ( G3814 ) sirvienta.... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΣΤΉΚΕΙΣΑΝ , _ver _ Juan 18:16 .
ΆΝΘΡΑΚΙΆ ( G439 ) fuego de carbón,
ΠΕΠΟΙΗΚΌΤΕΣ _perf. Actuar. parte. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 )
hacer. _rendimiento parte. _describe la acción anterior, enfatizando
el resultado.
Encendieron un fuego y ardió,
ΨΫ́ΧΟΣ ( G5592 ) frío. Durante el mes de Nisan puede nevar... [ Seguir leyendo ]
ΟΎΝ ( G3767 ) entonces, ahora. Indica una secuencia de eventos (DM,
253f).
ΉΡΏΤΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΡΩΤΆΩ ( G2065 )
pregunte. Pulgada, _impf. _, "empezó a preguntarle" o iterar. _imp.
_"Seguía haciéndole preguntas".... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 18:5 .
ΛΕΛΆΛΗΚΑ _perf. Indiana. Actuar. de _ ΛΑΛΈΩ ( G2980 )
hablar. _rendimiento _enfatiza los resultados de la enseñanza pasada.
Su enseñanza era pública,
ΈΔΊΔΑΞΑ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΔΙΔΆΣΚΩ ( G1321 )
aprender,
ΈΛΆΛ... [ Seguir leyendo ]
ΈΡΏΤΗΣΟΝ _aor. imper. Actuar. de _ ΈΡΩΤΆΩ ( G2065 )
preguntar, interrogar. Pulgada, _aor. _, "empieza a preguntarles" (no
a mí).
ΆΚΗΚΟΌΤΑΣ _perf. Actuar. parte. de _ ΆΚΟΎΩ ( G191 )
oír. _rendimiento _enfatiza los resultados de su audición.
Han oído y por lo tanto saben. sust. parte. enfatiza un ra... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΠΌΝΤΟΣ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΛΈΓΩ ( G3004 )
hablar. _aor. _enfatiza la acción precedente como base para la
acción del capítulo principal. _general abdominales. _, "cuando
dijo..." ΠΑΡΕΣΤΗΚΏΣ _perf. Actuar. parte. de _
ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ( G3936 ) párense uno al lado del otro.
sust. rendimiento... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 18:5 .
ΜΑΡΤΎΡΗΣΟΝ _aor. imper. Actuar. de _ ΜΑΡΤΥΡΈΩ (
G3140 ) certificar, "proporcionar alguna evidencia" (Brown).
_aor. imper. _tal vez signifique que deberían empezar a presentar
pruebas, si las tienen,
ΔΈΡΕΙΣ _praes. India... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΈΣΤΕΙΛΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΟΣΤΈΛΛ (ϋ
( G649 ) enviar,
ΔΕΔΕΜΈΝΟΝ _perf. pass. part. de _ ΔΈΩ ( G1210 ) atar.
_Perf._ enfatiza los resultados de la acción, es decir, estaba atado.... [ Seguir leyendo ]
RENDIMIENTO DE ΈΣΤΏΣ _. Actuar. parte. (temp.) de _ ΊΣΤΗΜΙ
, _véase _ Juan 18:5 .
ΘΕΡΜΑΙΝΌΜΕΝΟΣ _praes. medicina (dep.) parte. de _
ΘΕΡΜΑΊΝΟΜΑΙ , _ver _ Juan 18:18 . La repetición de estas
palabras devuelve nuestra atención a Pedro ( Juan 18:18 ).
ΕΪΠΟΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ , _ver _ Ju... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΓΓΕΝΉΣ ( G4773 ) relativo, ών _praes. Actuar. parte. de _
ΕΊΜΊ , _ver _ Juan 18:25 . La parte que acompaña a la
circunstancia indica el motivo de un conocimiento más profundo del
asunto frente a un observador desinteresado,
ΆΠΈΚΟΨΕΝ _aor._
_Indiana. Actuar. de _ ΑΠΟΚΌΠΤΩ ( G609 ) cortada,
ΏΤΊΟΝ... [ Seguir leyendo ]
ΑΛΈΚΤΩΡ ( G220 ) gallo,
ΈΦΏΝΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΦΩΝΈΩ ( G5455 ) a
llamada; aquí: cuervo.... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΩΊ ( G4404 ) temprano. Los romanos solían madrugar (VVS),
ΜΙΑΝΘΏΣΙΝ _aor. conj. pasar. de _ ΜΙΑΊΝΩ ( G3392 ) a
profanar. _Conj. _con ΪΝ ( G2443 ) expresa propósito.
Irónico: les importaba más la pureza ritual que la justicia social,
ΦΆΓΩΣΙΝ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΣΘΊΩ ( G2068 ) es.
_Conj. _c... [ Seguir leyendo ]
ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ , _ver _
Juan 18:1 .
ΦΗΣΊΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΦΗΜΊ ( G5346 ) a decir,
ΚΑΤΗΓΟΡΊΑ ( G2724 ) condena judicial por infringir la ley
(MM).... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 18:5 .
ΠΟΙΏΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer;
aquí: cometer atrocidades. sust. parte. se refiere a Aquel que
supuestamente comete malas acciones (es decir,
e. Quién es el villano). El énfasis está en las at... [ Seguir leyendo ]
ΛΆΒΕΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΛΑΜΒΆΝΩ ( G2983 ) tomar.
_aor. imper. _es una orden momentánea para realizar una acción
específica,
ΚΡΊΝΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΚΡΊΝΩ ( G2919 ) a juez.
_aor._
_imper. _aquí puede haber pulgadas.: "comiencen a juzgarlo ustedes
mismos"
ΈΞΕΣΤΙΝ _praes. Indiana.... [ Seguir leyendo ]
ΠΛΗΡΩΘΉ _aor. conj. pasar. de _ ΠΛΗΡΌΩ ( G4137 )
REALIZAR. Conj. C IVU ( G2443 ) Describe el resultado,
ΣΗΜΑΊΝΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΣΗΜΑΊΝΩ ( G4591 )
a significar, indicar. Parte, circunstancia acompañante,
ΉΜΕΛΛΕΝ _impf._
_Indiana. Actuar. de _ ΜΈΛΛΩ ( G3195 ) para ensamblar. Sobre
fact... [ Seguir leyendo ]
ΕΊΣΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΕΊΣΈΡΧΟΜΑΙ (
G1525 ) para entrar. Pilato investiga (cognitio), en base a lo cual
toma una decisión,
ΈΦΏΝΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΦΩΝΈΩ , _ver _ Juan
18:27 .
ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΤΏΝ ' ΙΟΥΔΑΊΩΝ ( G935 ; G2453 ) "Rey de
los judíos".... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 18:5 .... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΈΔΩΚΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ,
_ver _ Juan 18:30 . -... [ Seguir leyendo ]
IMPF _. Indiana. medicina (dep.) de _ ΆΓΩΝΊΖΟΜΑΙ ( G75 )
luchar. _imp. _significa que ahora tendrían que pelear (Morris). Si
el reino de Cristo se entendiera en un sentido terrenal, sus siervos
no permitirían el cautiverio ni la traición de su Maestro,
ΠΑΡΑΔΟΘΏ _aor._
_conj. pasar. de _ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ... [ Seguir leyendo ]
ΟΎΚΟΫ́Ν ( G3766 ) partícula que introduce un argumento,
sugiriendo una respuesta definitiva: "muy bien; ¿entonces eres rey?"
(Barret).
PERF _. Indiana. pasar. _de.
ΓΕΝΝΆΩ ( G1080 ) llevar; _pasar._
nacer. Juan no desarrolla el tema del nacimiento de Cristo, pero habla
claramente del propósito de... [ Seguir leyendo ]
ΕΙΠΏΝ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΛΈΓΩ ( G3004 )
hablar. _aor. _describe la acción que precede a la acción del
capítulo principal, "después de haber dicho esto".... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΝΉΘΕΙΑ ( G4914 ) personalizado (Blinzler).
ΑΠΟΛΎΣΩ _fut. Indiana. Actuar. desde _ ΑΠΟΛΎΩ ( G630 )
soltar. Se refiere al indulto de un condenado, indulgentia, o
liberación en espera de juicio, abolitio (VVS).... [ Seguir leyendo ]
ΈΚΡΑΎΓΑΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΡΑΥΓΆΖΩ (
G2905 ) a gritar,
ΛΗΣΤΉΣ ( G3027 ) ladrón, salteador de caminos; aquí quizás un
rebelde, un rebelde (DJG, 68898). Prefieren dejar ir al rebelde antes
que al justo.... [ Seguir leyendo ]