ΓΆΜΟΣ ( G1062 ) boda. Para las costumbres nupciales judías _,
véase_ SB 2:372-79; BID, 3:285f; LNT, 228-46; H.Granquist,
Condiciones de matrimonio en una aldea palestina 2 vols. (Nueva York:
AMS Press, 1975), 1931-35; JPFC 2:752-60. ΈΓΈΝΕΤΟ _aor.
Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) conve... [ Seguir leyendo ]
ΕΚΛΉΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΚΑΛΈΩ ( G2564 ) llamar,
invitar. General _aor. _se refiere a la acción como un todo. Sobre la
obligación moral de los invitados de traer regalos y sobre la
necesidad de regalos a cambio , _véase_ LNT, 229-34.... [ Seguir leyendo ]
ΎΣΤΕΡΉΣΑΝΤΟΣ _aor. Actuar. parte._ ύστερέω ( G5302
) carencia, carencia, fin. _general abdominales. aor. _describe una
acción que precede y es lógicamente necesaria en relación con la
acción del capítulo principal. Por lo general, la boda se celebraba
durante siete días.
No se especifica por qué ra... [ Seguir leyendo ]
ΤΊ ΈΜΟ ΚΑΙ ΣΟΊ "¿Qué significa esto para mí y para ti?"
("No tienes derecho a reprocharme nada. Yo me encargo de este
problema.") Esta es una respuesta-refutación, que requiere que lo
dejes inmediatamente (LNT, 238-43). Hay dos formas de interpretación:
(1) ¿Qué nos importa? (2) ¿Qué poder tienes so... [ Seguir leyendo ]
O ΤΙ ΑΝ ( G3739 ; G5101 : 323) lo que sea,
ΛΈΓΗ _praes. conj. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar. _Conj.
_con ΆΝ expresa una generalización. María anticipa alguna acción
o exigencia inmediata de su Hijo, es decir, "Todo lo que Él os diga
que hagáis" (JG, 376-77).
ΠΟΙΉΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _... [ Seguir leyendo ]
ΛΊΘΙΝΑΙ ( G3035 ) _olla. por favor _piedra. _adj. _con tal
terminación generalmente denota material, origen o especie (MH, 359).
La piedra se usó porque no se podía contaminar (Barrett; SB,
2:406-07; R. Deines, Jiidische Steingefifie und pharisaische
Frommigheit.
Ein archaolog.-historischer Beitrag... [ Seguir leyendo ]
ΓΕΜΊΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΓΕΜΊΖΩ ( G1072 )
llenar, llenar con algo. (con _gen._ ). Imperio. mandato autoritario
(JG, 319).
ΈΓΈΜΙΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. _ ΈΩ ΆΝΩ ( G2193 ; G507 )
hasta el borde. Ya no había lugar para el agua en los cántaros
(Bernard).... [ Seguir leyendo ]
ΑΝΤΛΉΣΑΤΕ QOR _. imper. _actuar desde ΆΝΤΛΈΩ ( G501 )
sacar, sacar. A menudo se usa para sacar agua de un pozo, aquí de una
vasija de agua (Brown; TLNT, 1:131-33; Génesis 24:13 ; Isaías 12:3 ;
cf.
Jos., JW, 4:472).
_aor. imper. _tiene una connotación de urgencia (EGGNT, 86). No hay
deliberadamente... [ Seguir leyendo ]
ΈΓΕΎΣΑΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΕΎΟΜΑΙ (
G1089 ) comer. General _aor. _considera la acción como un todo,
ΓΕΓΕΝΗΜΈΝΟΝ _perf. medicina (dep.) parte. de _
ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) a convertirse. _rendimiento _enfatiza un
estado o condición que es el resultado de una acción completada en
el pasa... [ Seguir leyendo ]
ΤΊΘΗΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΤΊΘΗΜΙ ( G5087 ) a
lugar; aquí: poner la mesa,
ΜΕΘΥΣΘΏΣΙΝ _aor. conj. pasar. de _ ΜΕΘΎΣΚΩ ( G3182 ),
_paso. _emborracharse, emborracharse. _Conj. _con ΌΤΑΝ ( G3752 )
describe el tiempo común ("siempre que").
Estas palabras no significan que los invitados ya es... [ Seguir leyendo ]
ΈΠΟΊΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 )
hacer. General _aor. _denota toda la acción,
ΆΡΧ ( G746 ) el comienzo (se supone que seguirían más milagros),
ΣΗΜΕΊΟΝ ( G4592 ) una señal, un acto milagroso, que
conduciría a la fe en Jesús como el Mesías, el Hijo de Dios .
Es un signo individu... [ Seguir leyendo ]
ΜΕΤΆ ΤΟΫ́ΤΟ después de eso. John a menudo usa esta
cópula sin especificar un período de tiempo específico (Carson),
ΚΑΤΈΒΗ _aor. Indiana. Actuar. descienden de _ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ
( G2597 ). General _aor. _se aplica a todo el viaje.
Si Cana está en la costa noroeste del Mar de Galilea, entonces
"bajaron... [ Seguir leyendo ]
ΠΆΣΧΑ ( G3957 ) Semana Santa. Esta fiesta se celebraba el 14-15
de Nisán ( Éxodo 12:6 ). Juan menciona dos Pascuas más (6:4; 11:55;
12:1; 13:1). Para las peregrinaciones de Semana Santa _, véase_ WZZT.
En cuanto a la celebración de la Pascua, véase el tratado Pesajim de
la Mishná.
ΆΝΈΒΗ _aor. India... [ Seguir leyendo ]
ΕΎΡΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΕΎΡΊΣΚΩ ( G2147 ) para
encontrar,
ΊΕΡ _dat. del templo de _ ΙΕΡΌΝ ( G2411 ). El atrio de los
gentiles se refiere aquí, no el santuario per se (2:19-20). Para un
relato general de la historia del templo y su descripción _, véase_
en ABD, 6:364-68; JPB, 54-72.
ΠΩΛΟ... [ Seguir leyendo ]
ΠΟΙΉΣΑΣ _aor. Actuar. parte. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer.
_aor. _indica el tiempo que precede al tiempo de acción del canal
principal. ΈΞΈΒΑΛΕΝ .
ΦΡΑΓΈΛΛΙΟΝ ( G5416 ) azotar, batir. No se podían llevar
palos ni armas al templo (Brown).
Es un préstamo latino, flagellum, un diminutivo de flagrum (BAG... [ Seguir leyendo ]
ΠΩΛΟΎΣΙΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΠΩΛΈΩ ( G4452 ) a
vender. Usado aquí como un nombre con _obj. _("vendedores de
palomas"),
ΆΡΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΑΊΡΩ ( G142 ) subir, quitar,
ΠΟΙΕΊΤΕ _praes._
_imper. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer; usado con neg.
ΜΗ ( G3361 ) para prohibir la ac... [ Seguir leyendo ]
ΈΜΝΉΣΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΜΙΜΝΉΣΚΟΜΑΙ ( G3403 ) recuerda,
ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΝ _perf. pasar. parte. de _ ΓΡΆΦΩ ( G1125 )
escribir. Periférico _parte. _ ΖΉΛΟΣ &2419) celos, acompañados
de _obj._
_gen. _ ΤΟΎ ΟΊΚΟΥ ΣΟΥ celo por tu casa (Tasker). Citado de
Salmo 68:10 . La actitud celosa hac... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ( G45 ) respuesta,
ΟΎΝ ( G3767 ) en respuesta. Para el uso recíproco de esta
partícula, _véase_ DM, 254. Signo
ΣΗΜΕΊΟΝ . Véase el art. 11 ( _ver_ Morris, 684-91; Peter Riga,
"Signs of Glory: The Use of 'Semeion' in St.
John's Gospel" Inter... [ Seguir leyendo ]
ΆΠΕΚΡΊΘΗ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ , _véase _ Juan 2:18 .
ΛΎΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΛΎΩ ( G3089 ) destruir,
destruir. Más de 1.000 obreros trabajaron en la construcción (ABD,
6:365).
Esto es _imperial. _permiso o concesión, no mandato (RWP; JG, 321-22;
contra GGBB, 490-9... [ Seguir leyendo ]
ΟΊΚΟΔΟΜΉΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΟΊΚΟΔΟΜΈΩ (
G3618 ) construir, erigir. _Aor_ ., que resume la finalización del
edificio, aunque aún no se completó, se completó en el año 63 d.C.
(Brown; Harold W. Hoehner, "Aspectos cronológicos de la vida de
Cristo" Bib Sac 131 [1974]: 49-52; VANT, 172; 257-58... [ Seguir leyendo ]
SOBRE el malentendido de los líderes judíos _ver_ O. Cullmann, "Der
johannische Gebrauch doppel-deu tiger Ausdriicke als Schlussel zum
Verstandnis des vierten Evangeliums"
Τ 4 (1948): 360-72; DA Carson, "Comprensión de los malentendidos en
el Cuarto Evangelio" TV 13 (1982): 59-91.... [ Seguir leyendo ]
ΉΓΈΡΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΕΓΕΊΡΩ , _ver _ Juan
2:19 . General _aor. _habla simultáneamente de muerte y
resurrección,
ΈΜΝΉΣΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _
ΜΙΜΝΉΣΚΟΜΑΙ ( G3403 ) recuerda, con _gen._
ΑΎΤΟΎ _gen. cantar. de _ ΑΎΤΌΣ ( G846 ). _general _como
_objeto _El contenido de lo q... [ Seguir leyendo ]
ΘΕΩΡΟΎΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΘΕΩΡΈΩ ( G2334
) ver. Parte, tiene un significado causal o temporal. _Praes. _indica
simultaneidad. Ver Donald Guthrie, "Importance of Signs in the Fourth
Gospel" VoxE 5 (1967): 72-83; Zane C. Hodges, "Creyentes no confiables
Joh 2,2325" Bib Sac 135 (1978): 139... [ Seguir leyendo ]
ΑΎΤΌΣPRON ., enfatiza el contraste entre Jesús y otras personas
(GGBB, 349).
ΔΈ ( G1161 ) opuesto, por otro lado,
ΈΠΊΣΤΕΥΕΝ _impf. Indiana. Actuar. de _ ΠΙΣΤΕΎΩ ( G4100
) confiar, encomendarse.
_imp._ progresivo da viveza a la descripción de la acción en el
pasado. Puede referirse a una acción ha... [ Seguir leyendo ]
ΜΑΡΤΥΡΉΣΗ _aor. conj. Actuar. de _ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ( G3140 )
testificar, dar testimonio. “Dios, omnisciente y omnipresente, a
quien nada se le oculta, es el testigo por excelencia” (TLNT).
General _aor. _describe Su conocimiento como un todo,
ΈΓΊΝΩΣΚΕΝ _impf._
_Indiana. Actuar. de _ ΓΙΝΏΣΚΩ , _ver _ Juan... [ Seguir leyendo ]