ύπομνήσαι aor. Actuar. inf. de υπομιμνήσκω ( G5279 ) obligar a recordar, recordar. El infinitivo como complemento del cap. principal. βούλομαι ( G1014 ) praes. Indiana. medicina (dep.) al deseo,
είδότας perf.

Actuar. parte. de οιδα ( G1492 ) conocer. Def. rendimiento con valor praes. Parte, puede ser concesiva, “aunque sepas”, esto es justificación para el recordatorio. Solo necesitan que se les recuerden las verdades ya conocidas, no tendrán que escribir durante mucho tiempo.


λαός ( G2992 ) pueblo, nación. Esta palabra se usa sin el artículo, “una de las naciones”, y esto significa que no todos los que salieron de Egipto eran creyentes (Verde),
σώσας aor. Actuar. parte. de σώζω ( G4982 ) salvar, salvar, rescatar.

Temperatura. parte. , “después que salvó”,
δεύτερος ( G1208 ) la segunda vez. La frase puede significar "la próxima vez", o ser adverbial acc. , "luego". Aquí esta palabra denota un marcado contraste y refuerza la advertencia (Bigg; Green; RWP; Kelly),
πιστεύ - σαντας aor.

Actuar. parte. (sust.) de πιστεύω ( G4100 ) creer. aor. indica una acción completada,
άπώλεσεν aor. Actuar. Indiana. de άπόλλυμι ( G622 ) destruir, destruir.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento