προσελθών aor. Actuar. parte. (coloquial) de προσέρχομαι ( G4334 ) acercarse. (En contraste con άντιπαρέχομαι , v. 31.) El samaritano fue movido por la compasión, y resultó ser más fuerte que su miedo a la corrupción (LNT, 217).


kaτέδησεν aor. Indiana. Actuar. de καταδέω ( G2611 ) a empate. En el lenguaje médico se usa con significado. vendar heridas, úlceras, etc. (MLL, 27; VVS),
τραύματα culo. por favor de τραύμα ( G5134 ) herida, lesión (DMTG, 312).


P1. indica una condición grave de una persona,
έπιχέων praes. Actuar. parte. (coloquial) de έπιχέω ( G2022 ) a agua. Para el uso médico del término y para el uso medicinal del aceite de oliva y el vino, véase

MLL, 28-29. έπιβιβάσας aor. Actuar. parte. (acompañando) de έπιβιβάζω ( G1913 ) puesto encima,
κτήνος ( G2934 ) culo. cantar. animal, montura (BAGD).
ήγαγεν aor. Indiana. Actuar. de άγ ( G71 ) a plomo,
πανδοχείον ( G3829 ) hotel.

Un gran edificio donde había refugio para personas y animales (Arndt).
έπεμελήθη aor. Indiana. pasar. (dep.) de έπιμελέομαι ( G1959 ) cuidar de smb., con adición en gen. Usado por profesionales médicos para referirse al cuidado de los enfermos o al cuidado de partes del cuerpo lesionadas (MLL, 29).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento