ήγγισεν aor. Indiana. Actuar. de εγγίζω ( G1448 ) para acercarse, acercarse, con dat. Impf . Indiana. pasar. de έκκομίζω ( G1580 ) para llevar a cabo, especialmente para el entierro. imp. indica el desarrollo del proceso funerario,
τεθνηκώς perf.

Actuar. parte. de θνήσκω ( G2348 ) morir; rendimiento muerete. Parte, en el papel de subst.
μονογενής ( G3439 ) hijo único,
χήρα ( G5503 ) viuda. La compasión de Jesús por la viuda que llora, que por segunda vez (primera perdió a su esposo) perdió a su sostén y protector, probablemente debe entenderse como un acto mesiánico (TDNT).


ικανός ( G2425 ) aquí: muchos, muchos, numerosos. Según la costumbre judía, todos los habitantes del pueblo participaban en el cortejo fúnebre. En Galilea, los hombres caminaban frente a una tumba abierta (SB, 4: i: 579-80; ver Mateo 9:23 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento