ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. _mid _(dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑ Ι ( G174
) convertirse, suceder; _ver _ Mateo 7:28 . ΈΤΈΛΕΣΕΝ _aor.
Indiana. Actuar. desde _ ΤΕΛΈΩ ( G432 ) hasta terminar,
completar.
ΔΙΑΤΆΣΣΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΔΙΑΤΆΣΣΩ (
G1299 ) ordenar, guiar, instruir, dar instrucciones detalladas sobr... [ Seguir leyendo ]
ΆΚΟΥΣΑΣ _aor. Actuar. parte. de _ ΆΚΟΎΩ ( G191 ) oír.
Significado temporal o causal,
ΔΕΣΜΩΤΗΡΊΩ ( G1201 ) _dat. cantar. _prisión, terminación
que designa lugar (MH, 342f.). Según Josefo, Juan fue llevado a
Machaer en la orilla este del Jordán y allí fue sentenciado a muerte
(Jos., Ant. 18:119; TJ,... [ Seguir leyendo ]
ΣΥ ( G4771 ) tú (enfático),
ΕΊ ( G1510 ) _praes. Indiana. Actuar. 2 pers. cantar. de _ ΕΙΜΊ
a ser,
ΈΡΧΌΜΕΝΟΣ _praes. medicina (dep.) parte. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ
( G2064 ) ven, ve, usado con el art.
como sustantivo: "El que viene" de hecho, el título del Mesías
(Tasker; _ver _ Mateo 21:9 ; Mateo 23:39 );... [ Seguir leyendo ]
ΑΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. pasar. (dep.) parte. de _
ΆΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ( G611 ) respuesta; _ver _ Mateo 3:15 .
ΠΟΡΕΥΘΈΝΤΕΣ _aor. pasar. (dep.) parte. de _
ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ( G4198 ) ir.
_Acompañamiento parte. _se puede traducir usando el imperativo,
ΆΠΑΓΓΕΊΛΑΤΕ _aor. imper. Actuar. _
ΆΠΑΓΓΈΛΛΩ ( G49 ) decir, proclamar... [ Seguir leyendo ]
ΆΝΑΒΛΈΠΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ AΝ ΒΛΈΠΩ
( G308 ) volver a ver; adj. de ΆΝ significa "otra vez" (MH, 295).
ΠΕΡΙΠΑΤΟΎΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _
ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ( G4043 ) para caminar,
ΚΑΘΑΡΊΖΟΝΤΑΙ _praes._
_Indiana. pasar. de _ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ( G2511 ) para purificar;
_pasar. _ser limpiado,... [ Seguir leyendo ]
ΌΣ ΈΆΝ ( G3739 ; G1437 ) con _conj. _alguien adj. la sentencia
contiene la condición del principal,
ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΘΉ _aor. conj. pasar. de _ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ (
G4624 ) hacer tropezar, caer en una trampa, trampa (TDNT; NTW; RK,
74).... [ Seguir leyendo ]
ΠΟΡΕΥΟΜΈΝΩΝ _praes. medicina (dep.) parte. de _
ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ( G4198 ) ir. Temperatura. _parte. general
abdominales. _"Cuando se fueron..." ΉΡΞΑΤΟ _aor. Indiana.
medicina (dep.) de _ ΆΡΧΟΜΑΙ ( G757 ) comienzan,
ΈΞΉΛΘΑΤΕ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (
G1831 ) salir, salir,
ΘΕΆΣΑΣΘΑΙ _aor._
_... [ Seguir leyendo ]
ΆΛΛΆ ( G235 ) sino más bien; o tiene el significado "si no"
(McNeile).
ΊΔΕΊΝ _aor. Actuar. inf. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver. _inf.
_objetivos,
ΜΑΛΑΚΟΊΣ ( G3120 ) _dat. por favor _suave; se refiere aquí a
prendas suaves (sobre el uso de _adj._
en el papel de un sustantivo. _véase_ IBG, 96).
PERF _. p... [ Seguir leyendo ]
ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟΝ ( G4055 ) coll _. de _ ΠΕΡΙΣΣΌΣ (
G4053 ) que excede la norma en número o tamaño, inusual, notable,
comparativamente más grande (BAGD).
PROΦΉΤΟΥ ( G4396 ) _gen. colaborador _El término profeta en ese
momento podría significar una persona escatológica (DA).... [ Seguir leyendo ]
ΓΈΓΡΑΠΤΑΙPERF . _Indiana. pasar. de _ ΓΡΆΦΩ ( G1125 )
escribir; rendimiento _pasar. _"está escrito"
ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _
ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ( G2680 ) preparar, preparar.... [ Seguir leyendo ]
ΈΓΉΓΕΡΤΑΙPERF . _Indiana. pasar. de _ ΈΓΕΊΡΩ ( G1453 )
para subir, aparecer en el escenario histórico (McNeile).
ΓΕΝΝΗΤΟΊΣ ( G1084 ) _dat. por favor _nacido. sobre _adj. _con
esta terminación _véase_ MH, 370.
COLABORACIÓN DE ΜΕΊΖΩΝ ( G3187 ) _. de _ ΜΈΓΑΣ ( G3173 )
grande, grande. Acompañado por e... [ Seguir leyendo ]
ΒΙΆΖΕΤΑΙ _praes. Indiana. medicina _o _pasar. de _ ΒΙΆΖΩ
( G971 ). Medicina. significa "usar la fuerza" "irrumpir por la
fuerza". formulario _de paso . _significa "ser abusado" "ser oprimido"
"sufrir manifestaciones de violencia" (BAGD; W.
E. Moore, "ΒΙΑΖΩ, ΑΡΠΑΖΩ y cognados en Josefo" NTS 21
[1975... [ Seguir leyendo ]
ΈΠΡΟΦΉΤΕΥΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _
ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ( G4395 ) a profetizar.... [ Seguir leyendo ]
ΔΈΞΑΣΘΑΙ _aor. medicina (dep.) inf. de _ ΔΈΧΟΜΑΙ (
G1209 ) dar la bienvenida, recibir ( _ver_ 1QS 9:11).
ΜΈΛΛΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΜΈΛΛΩ ( G3195 ) pretende
algo. hacer, usado con _inf. _para representar el futuro. Parte, usado
como sustantivo.... [ Seguir leyendo ]
ΏΤΑ _según por favor _de ΟΥΣ ( *** ) oreja.
ΆΚΟΥΈΤΩ _praes. imper. Actuar. 3 pers. cantar. de _ ΑΚΟΎΩ
( G191 ), _praes. imper. _enfatiza el proceso o los detalles de la
acción: "escuchar con mucha atención" (VANT, 365).... [ Seguir leyendo ]
ΤΊΝΙ _dat. cantar. de _ ΤΊΣ ( G5101 ) quien. "Hasta" _eso. _,
usado con cap. ΟΜΟΙΏΣΩ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΌΜΟΙΌΩ
( G3666 ) comparar, comparar. El futuro deliberativo se utiliza como
pregunta retórica.
Esto corresponde a la forma judía de formular la introducción a la
parábola ( _ver_ SB, 2:7... [ Seguir leyendo ]
ΗΎΛΉΣΑΜΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΑΎΛΈΩ ( G832 )
tocar la flauta,
ΏΡΧΉΣΑΣΘΕ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _
ΌΡΧΈΟΜΑΙ ( G3738 ) bailar. ΈΘΡΗΝΉΣΑΜΕΝ _aor.
Indiana. Actuar. de _ ΘΡΗΝΈΩ ( G2354 ) llorar, llorar,
ΈΚΌΨΑΣΘΕ _aor._
_Indiana. medicina (dep.) de _ ΚΌΠΤΟΜΑΙ ( G2875 ) golpearse el
pe... [ Seguir leyendo ]
ΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) por
venir,
ΈΣΘΊΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΈΣΘΊΩ ( G2068 ) es,
ΠΊΝΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΠΊΝΩ ( G4095 ) a beber.
Parte, indica el camino de llegada, y el tiempo presente describe la
acción habitual.... [ Seguir leyendo ]
ΦΆΓΟΣ ( G5314 ) un glotón,
ΟΊΝΟΠΌΤΗΣ ( G3630 ) uno que bebe vino; borracho. Esta
acusación se orienta hacia Deuteronomio 21:20 , que describe a un
hijo rebelde que debería haber sido apedreado (Gundry; RK, 111),
ΈΔΙΚΑΙΏΘΗ _aor._
_Indiana. pasar. de _ ΔΙΚΑΙΌΩ ( G1344 ) proclamar justo,
reconocer c... [ Seguir leyendo ]
ΉΡΞΑΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.), véase _ Mateo 11:7 .
ΌΝΕΙΔΊΖΕΙΝ ( G3679 ) _praes. Actuar. inf. _reprochar,
regañar, y se supone que el destinatario del reproche es realmente
culpable (LN, 1:437).
ΈΓΈΝΟΝΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) 3 pers. pl., véase _
Mateo 11:1 .
ΠΛΕΊΣΤΑΙ _superl. de... [ Seguir leyendo ]
ΕΙ si, introduce _conj. _, contrariamente al hecho: "Ahora bien, si
algo se hubiera hecho en el pasado, ya se habrían arrepentido" (MT,
91f).
ΓΕΝΌΜΕΝΑΙ _aor. medicina (dep.) parte. de _ ΓΊΝΟΜΑΙ (
G1096 ). _adj. parte. _traducido como relativo _adj._
: que se hicieron..." ΣΆΚΚΟΣ ( G4526 ) cilicio,... [ Seguir leyendo ]
ΆΝΕΚΤΌΤΕΡΟΝ _colaboradores de _ ΑΝΕΚΤΌΣ ( G414 )
tolerable, tolerable,
ΈΣΤΑΙ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ).
Ή ( G2228 ) que, usado con _col._... [ Seguir leyendo ]
ΎΨΩΘΉΣΗ _fut. Indiana. pasar. desde _ ΎΨΌΩ ( G5312 ) subir.
La partícula indica que se espera neg. respuesta a la pregunta,
ΚΑΤΑΒΉΣΗ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _
ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ( G2597 ) a caer,
ΈΓΕΝΉΘΗΣΑΝ _aor._
_Indiana. pasar. (dep.) de _ ΓΙΝΌΜΑΙ ( G1096 ) convertirse,
hacerse, suceder. ΈΜΕΙ... [ Seguir leyendo ]
ΑΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. pasar. (dep.) part., véase _ Mateo 11:4 .
ΕΊΠΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar,
ΈΞΟΜΟΛΟΓΟΎΜΑΙ ( G1843 ) _praes. Indiana. medicina (dep.)_
confesar, en sept., a menudo usado como equivalente a "elogio" (AM;
TDNT).
ΈΚΡΥΨΑΣ _aor. Indiana. Actuar. 2 cantar _
ΚΡΎΠΤ... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΤΉΡ ( G3962 ) padre (pot. use _voc._ , _ver_ BD, 81).
ΌΤ ( G3754 ) porque, introduce la causa de satisfacción (EGT).
ΕΥΔΟΚΊΑ ( G2107 ) placer, favor, satisfacción,
ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.), véase _ Mateo 11:1 .... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΕΔΌΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ (
G3860 ) entregar, entregar, impartir enseñanza (TDNT; TLNT).
ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΕΙ _praes. Indiana. Actuar. de _
ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ( G1921 ) conocer; a veces significa "saber con
certeza".
Se refiere al conocimiento personal basado en la experiencia (DA).
Sacerdote... [ Seguir leyendo ]
ΔΕΎΤΕ ( G1205 ) _adv. _usado como partícula motivadora con _pl.
_: "¡venir!" "¡ven aquí!" (BOLSA).
ΚΟΠΙΏΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. sudor. por favor de _
ΚΟΠΙΆΩ ( G2872 ) agotarse, cansarse, trabajar duro.
_Praes. _indica la duración de la acción.
ΠΕΦΟΡΤΙΣΜΈΝΟΙ _perf. pasar. parte. sudor. por fav... [ Seguir leyendo ]
ΆΡΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΑΊΡΩ ( G142 ) subir, tomar.
_aor. imper. _indica una acción específica,
ΖΥΓΌΣ ( G2218 ) yugo, un símbolo de deber y sumisión (Moore,
Judaism, 1:465; SB, 1:608-610; ABD, 6:1026-27).
ΜΆΘΕΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΜΑΝΘΆΝΩ ( G3129 )
aprender,
ΠΡΑΎ ' Σ ( G4239 ) mans... [ Seguir leyendo ]
ΧΡΗΣΤΌΣ ( G5543 ) útil, conveniente,
ΦΟΡΤΊΟΝ ( G5413 ) carga,
ΈΛΑΦΡΌΝ ( G1645 ) ligero. La aceptación del yugo de Jesús no
es gravoso, este yugo se distingue por la mansedumbre y la
preocupación por los despreciados (Hill); _véase_ Blaine Charette,
"Que proclaman libertad a los cautivos: Mateo 11:... [ Seguir leyendo ]