έλθόντες ( G2064 ) aor. Actuar. parte. (temp.) sudor. mascota por favor de έρχομαι ir "cuando entraron"
είδον aor. Indiana. act., véase Mateo 2:2 .
πεσόντες aor. Actuar. parte. desde πίπτω ( G4098 ) hasta caer.

Parte, modo de acción,
προσεκύνησαν aor. Indiana. act., véase Mateo 2:2 . La adoración mediante la postración, a los pies, descrita por esta palabra, indica al lector la exaltación del "Hijo de David" (Luz).

Esta es una indicación de obediencia vasalla al rey (Hagner).
άνοίξαντες aor. Actuar. parte. (temp.) sudor. mascota por favor de άνοίγω ( G455 ) a cofre abierto,
θησαυρός ( G2344 ), depósito de objetos de valor (RWP).
προσήνεγκαν aor.

Indiana. Actuar. de προσφέρω ( G4374 ) traer, representar,
χρυσός ( G5557 ) oro,
λίβανον ( G3030 ) incienso, una resina pegajosa blanca extraída en Arabia de árboles de cierta especie (BAGD; DA),
σμύρνα ( G4666 ) mirra.

Para el uso de incienso y mirra, véase Gus. W. Van Veek, "Frankincense and Myrrh" BA 23 (1960): 70-95; ABD 2:854; 5:226-28; DA Estos regalos son dignos de un rey, y es bien sabido que, según las expectativas de los judíos, tanto judíos como no judíos debían traer regalos para el Mesías (Lachs, 10; SB, 1:83-84).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento