ει ( G1487 ) si. Precede a la frase condicional de tipo 1, que implica la verdad del enunciado,
όντες praes. Actuar. parte. sudor. mascota por favor de ειμί ( G1510 ). Parte, puede expresar una concesión: "aunque.

. " _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ¿cuánto más?" Estas palabras introducen el argumento desde el punto de vista de comparar "más pequeño con más grande" ( cf.

Romanos 5:9 ; SB 3:223-26).
δώσει fut. Indiana. Actuar. de δίδωμι ( G1325 ) para dar,
αιτούσιν praes. Actuar. parte. idat.pl.) de αίτέω ( G154 ) para preguntar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento