prοσέχετε praes. imper. Actuar. de προσέχω ( G4337 ) dirigir los pensamientos a algo, prestar atención, seguir algo.
πρός se usa con el significado verbal "estar atento" "prestar atención" (BD, 83).


οϊτινες ( G3748 ) nom.pl. de όστις ( G3748 ) genérico o genérico rel. pron. ningún; todos quien. ένδύμασιν dat. por favor de ένδυμα ( G1742 ) ropa. Posiblemente una referencia a la ropa usada por los profetas (EGT).


λύκος ( G3074 ) lobo (TDNT).
άρπαγες nom. por favor de άρπαξ ( G727 ) depredador, furioso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento