άγνοεΐν praes. inf. Actuar. de άγνοέω ( G50 ) no saber. inf. como una adición al capítulo principal. αδελφοί voc. por favor de αδελφός ( G80 ) "hermanos". Esta palabra denotaba personas pertenecientes a un mismo grupo religioso, aquí hace más personal y cordial el discurso (Dunn; Fitzmyer, 246; BS, 8788; MM; NDIEC, 2:29, 50, 63; 4:56; 5:73 ) .


προεθέμην aor. Indiana. medicina (dep.) de προτίθημι ( G4388 ) estar de pie, reunir, intentar. έλθεΐν aor. inf. Actuar. de έρχομαι ( G2064 ) por venir. Complemento de infinitivo del capítulo principal.

έκωλύθην aor. Indiana. pasar. de κωλύω ( G2967 ) interferir,
δεύρο ( G1204 ) adv. , aquí: hasta ahora.
καρπός ( G2590 ) fruto,
σχώ aor. conj. Actuar. de εχω ( G2192 ) tener, recibir. Conj. con ϊν ( G2443 ) expresa propósito. Esto se refiere a la cosecha (Murray).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento