Para un estudio de este pasaje, véase Marty L. Reid, Augustinian and Pauline Rhetoric in Romans Five: A Study in Early Christian Rhetoric (Lewiston, NY: Mellen Biblical Press, 1996).
διά τούτο ( G1223 ; G3778 ) debido a esto. (Para esta frase como una retrospectiva sacando una conclusión de la anterior, cf.

Moo, 363-64; véase Lewis Johnson, Jr., "Romanos 5:12: un ejercicio de exégesis y teología" ND, 301).
είσήλθεν aor. Indiana. Actuar. de εισέρχομαι ( G1525 ) entrar,
διήλθεν aor. Indiana. Actuar. desde διέρχομαι ( G1330 ) pasar.

Tiene un significado distributivo: "llegó a cada persona" (SH). έφ' ω ( G1909 ; G3739 ) quizás se entienda mejor como causal "porque" (FW Danker, "R0mans 5:12: Sin Under Law" NTS 14 [1968]: 424-39; pero ver

también GI, 116f; para varias interpretaciones de esta frase , ver Fitzmyer, 413-17; Cranfield; Johnson, Dakota del Norte, 3035; GGBB, 342-43). La razón por la cual la muerte vino a todas las personas es la universalidad de la muerte y la universalidad del pecado (Johnson, ND, 305).
ήμαρτον aor.

Indiana. Actuar. de άμαρτάνω ( G264 ) a sin. Para la conexión entre el pecado de Adán y la pecaminosidad de la humanidad , véase Johnson, ND, 298-316, esp. 305316; Mugir.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento