PARA
(γαρ). Texto correcto, no δε. Pablo apela a la experiencia de los
israelitas en el desierto como confirmación de su declaración sobre
sí mismo en 1 Corintios 9:26 y como una poderosa advertencia a los
corintios que pueden verse tentados a coquetear con las prácticas
idólatras de sus vecinos. E... [ Seguir leyendo ]
TODOS FUERON BAUTIZADOS EN MOISÉS EN LA NUBE Y EN EL MAR
(παντες εις τον Μωυσην εβαπτισαντο εν
τη νεφελη κα εν τη θαλασση). La imagen es
bastante simple. La nube mística cubrió a la gente mientras el mar
se elevaba en muros a cada lado de ellos mientras avanzaban. BKLP se
lee εβαπτισαντο (primer ao... [ Seguir leyendo ]
LA MISMA CARNE ESPIRITUAL
(το αυτο πνευματικον βρωμα). Westcott y Hort
innecesariamente entre paréntesis a αυτο. Βρωμα es comida,
no solo carne. La referencia es al maná ( Éxodo 16:13 ) que se
denomina "espiritual" por su carácter sobrenatural. Jesús se llamó
a sí mismo el verdadero pan del cielo ... [ Seguir leyendo ]
PORQUE BEBIERON DE UNA ROCA ESPIRITUAL QUE LOS SEGUÍA
(επινον εκ πνευματικης ακολουθουσης
πετρας). El cambio al imperfecto επινον muestra su acceso
continuo a la fuente sobrenatural de suministro. Los israelitas fueron
bendecidos por el agua de la peña que Moisés hirió en Refidim (
Éxodo 17:6 ) y e... [ Seguir leyendo ]
CON LA MAYORÍA DE ELLOS
(εν τοις πλειοσιν αυτων). "Un triste eufemismo",
porque sólo dos (Caleb y Josué) llegaron a la Tierra Prometida (
Números 14:30-32 ). Todos los demás fueron rechazados o
αδοκιμο ( 1 Corintios 9:27 ). FUERON DERROCADOS
(κατεστρωθησαν). Primer aoristo de indicativo en voz
pas... [ Seguir leyendo ]
FUERON NUESTROS EJEMPLOS
(τυπο ημων εγενηθησαν). Más exactamente, ejemplos
para nosotros (genitivo objetivo ημων, genitivo no subjetivo, de
nosotros). La palabra τυπο (nuestros tipos) proviene de
τυπτω, herir, y significaba originalmente la marca de un golpe
como la huella de los clavos ( Juan 20:25... [ Seguir leyendo ]
NI SEÁIS IDÓLATRAS
(μηδε ειδωλολατρα γινεσθε). Literalmente, dejar
de volverse idólatras, dando a entender que algunos de ellos ya
habían comenzado a serlo. La palabra ειδωλολατρης parece
ser una formación cristiana para describir la visión cristiana.
Comer τα ειδωλοθυτα podría convertirse en un tr... [ Seguir leyendo ]
NI COMETAMOS FORNICACIÓN
(μηδε πορνευωμεν). Más exactamente, y dejemos de
practicar la fornicación como algunos ya lo hacían ( 1 Corintios
6:11 ; 1 Corintios 7:2 ). La conexión entre idolatría y fornicación
era muy estrecha (ver Jowett, _Epistles of Paul_ , II, p.
70) y ver acerca de Baal-Peor ( N... [ Seguir leyendo ]
NI TENTEMOS AL SEÑOR
(μηδε εκπειραζωμεν τον Κυριον). Así que el
mejor MSS. en lugar de Cristo. Este compuesto ocurre en la LXX y en el
NT siempre acerca de Cristo (aquí y Mateo 4:7 ; Lucas 4:12 ; Lucas
10:25 ). Dejemos (εκ-) de tentar dolorosamente al Señor con tal
conducta. Y PERECIÓ POR LAS SERPI... [ Seguir leyendo ]
NI MURMURÉIS
(μηδε γογγυζετε). Lo que implica que algunos de ellos
estaban murmurando. Para este verbo onomatopéyico pintoresco tardío
ver com. Mateo 20:11 . La referencia parece ser a Números 16:41
después del castigo de Coré. POR EL DESTRUCTOR
(υπο του ολοθρευτου). Esta palabra, de
ολοθρευω (ver... [ Seguir leyendo ]
AHORA BIEN, ESTAS COSAS LES SUCEDIERON
(ταυτα δε συνεβαινον εκεινοις). Tiempo
imperfecto porque sucedieron de vez en cuando. A MODO DE EJEMPLO
(τυπικως). Adverbio en sentido de τυπο en el versículo 1
Corintios 10:6 . Único caso del adverbio excepto en escritores
eclesiásticos posteriores a este ti... [ Seguir leyendo ]
PARA QUE NO CAIGA
(μη πεση). Propósito negativo con μη y segundo aoristo de
subjuntivo en voz activa de πιπτω.... [ Seguir leyendo ]
HA TOMADO
(ειληφεν). Perfecto de indicativo en voz activa de
λαμβανω. PERO COMO EL HOMBRE PUEDE SOPORTAR
(ε μη ανθρωπινος). Excepto uno humano. Antiguo adjetivo
que significa caer en la suerte del hombre. POR ENCIMA DE ESO ERES
CAPAZ
(υπερ ο δυνασθε). Puntos suspensivos, pero sencillos. Hay
consu... [ Seguir leyendo ]
POR QUÉ
(διοπερ). Pablo aplica poderosamente el ejemplo de los
israelitas al peligroso estado de los corintios acerca de la
idolatría. Ver en el versículo 1 Corintios 10:7 para la palabra
ειδωλολατρεια.... [ Seguir leyendo ]
EN CUANTO A LOS SABIOS
(ως φρονιμοις). Sin sarcasmo como en 2 Corintios 11:19 ,
sino una súplica de que hagan un uso adecuado de la mente (φρεν)
que se les ha dado.... [ Seguir leyendo ]
LA COPA DE LA BENDICION
(το ποτηριον της ευλογιας). La copa sobre la cual
pronunciamos una bendición como por Cristo en la institución de la
ordenanza. UNA COMUNIÓN DE LA SANGRE DE CRISTO
(κοινωνια του αιματος του Χριστου).
Literalmente, una participación en (genitivo objetivo) la sangre de
Cristo... [ Seguir leyendo ]
UN PAN
(εις αρτος). un pan QUE SON MUCHOS
(o πολλο). Los varios. TODOS
(ο παντες). Nosotros el todo, el número entero, ο
παντες estando en aposición con el sujeto QUE
(ημεις sin expresar). PARTICIPAR
(μετεχομεν). Tener parte con o en, compartir. Ver com. 1
Corintios 9:12 ; Hebreos 2:14 ; Hebreo... [ Seguir leyendo ]
DESPUÉS DE LA CARNE
(κατα σαρκα). El Israel literal, el pueblo judío, no el
Israel espiritual (Ισραηλ κατα πνευμα) compuesto de
judíos y gentiles, los verdaderos hijos de la fe ( Romanos 2:28 ;
Romanos 9:8 ; Gálatas 3:7 ). COMUNIÓN CON EL ALTAR
(κοινωνο του θυσιαστηριου). Misma idea en
κοινωνο part... [ Seguir leyendo ]
UNA COSA SACRIFICADA A LOS ÍDOLOS
(ειδωλοθυτον). Ver com. Hechos 15:29 ; 1 Corintios 8:1 ; 1
Corintios 8:4 . ÍDOLO
(ειδωλον). Imagen de un dios. Ver com. Hechos 7:41 ; Hechos
15:20 ; 1 Corintios 8:4 ; 1 Corintios 8:7 .... [ Seguir leyendo ]
PERO DIGO QUE
(αλλ' οτ). El verbo φημ (yo digo) debe repetirse del
versículo 1 Corintios 10:19 antes de οτ. A LOS DEMONIOS, Y NO A
DIOS
(δαιμονιοις κα ου θεω). Refiriéndose al texto LXX de
Deuteronomio 32:17 . Es probable que por ου θεω Pablo signifique
"a un no-dios" como también en Deuteronomio... [ Seguir leyendo ]
NO PUEDES
(ου δυνασθε). Moralmente imposible beber la copa del Señor y
la copa de los demonios, participar de la mesa del Señor y de la mesa
de los demonios. DE LA MESA DEL SEÑOR
(τραπεζης Κυριου). No hay artículos, pero idea
definida. Τραπεζα es de τετρα (cuatro) y πεζα (un
pie), de cuatro patas.... [ Seguir leyendo ]
PROVOCAR A LOS CELOS
(παραζηλουμεν). La misma palabra usada en Deuteronomio
32:21 de la insolencia de los antiguos israelitas. Citado en Romanos
10:19 . Tal doble trato ahora hará esto mismo. MAS FUERTE QUE EL
(ισχυροτερο αυτου). Adjetivo comparativo seguido de
ablativo.... [ Seguir leyendo ]
Véase en 1 Corintios 6:12 para información LEGAL .
(εξεστιν) y CONVENIENTE
(συμφερε). NO EDIFIQUES
(ουκ οικοδομε). Construir. Explicación del EXPEDIENTE
(συμφερε).... [ Seguir leyendo ]
QUE NADIE BUSQUE LO SUYO
(μηδεις το εαυτου ζητειτω). Esta es la regla de
Pablo para las relaciones sociales ( 1 Corintios 13:5 ; Gálatas 6:2 ;
Romanos 14:7 ; Romanos 15:2 ; Filipenses 2:1 ) y es el modo de hacer
lo que conviene y edifica. SU VECINO ES BUENO
(το του ετερου). Literalmente, "el asunto... [ Seguir leyendo ]
EN EL CAOS
(εν μακελλω). Solo aquí en el NT Una palabra latina
transliterada _macellum_ , posiblemente similar a μαχερια y la
palabra hebrea para recinto, aunque aparece en jónico y laconiano y
es más frecuente en latín. Aparece en Dio Cassius y Plutarch y en
los papiros e inscripciones para "el me... [ Seguir leyendo ]
Este versículo da la razón del consejo de Pablo. Es una cita de
Salmo 24:1 y era una forma común de gracia antes de las comidas.
PLENITUD
(πληρωμα). Antigua palabra de πληροω, llenar, aquí
aquello de lo que se llena una cosa, todo lo que llena la tierra.... [ Seguir leyendo ]
TE PIDE
(καλε υμας). A un banquete general, pero no a una fiesta del
templo ( 1 Corintios 8:10 ) que está prohibida. Si un pagano invita a
los cristianos a sus casas a un banquete, uno debe actuar como un
caballero.... [ Seguir leyendo ]
PERO SI ALGUNO OS DIJERE
(εαν δε τις υμιν ειπη). Condición de tercera clase.
Supongamos que en tal banquete un hermano "débil" te dice: "Esto ha
sido ofrecido en sacrificio" (τουτο ιεροθυτον
εστιν). Hιεροθυτον, palabra tardía en Plutarco, rara en
inscripciones y papiros, solo aquí en el NT NO COMAS... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ MI LIBERTAD ES JUZGADA POR OTRA CONCIENCIA?
(ινα τ γαρ η ελευθερια μου κρινετα υπο
αλλης συνειδησεωσ;). Proporcione γενητα
(subjuntivo deliberativo) después de τ. Paul hábilmente se pone a
sí mismo en el lugar del hermano fuerte en un banquete de este tipo,
del que se espera que conforme s... [ Seguir leyendo ]
Pablo lleva el supuesto objetivo a su principio de amor. ¿Por qué
correr el riesgo de que se hable mal de él (βλασφημουμα)
en aras de mantener la propia libertad? ¿Vale la pena? Ver Romanos
14:6 donde Pablo justifica la conciencia del que come la carne y la
del que no. Decir gracias por la comida qu... [ Seguir leyendo ]
PARA LA GLORIA DE DIOS
(εις δοξαν θεου). Este es el motivo dominante en la vida
del cristiano, no sólo salirse con la suya en cuanto a caprichos y
preferencias.... [ Seguir leyendo ]
NO DEIS OCASIÓN DE TROPIEZO
(απροσκοπο). Palabra tardía y en papiros, solo tres veces en
el NT (aquí; Filipenses 1:10 ; Hechos 24:16 ). Ver com. Hechos 24:16
. Aquí en sentido activo, no hacer tropezar a otros siendo piedra de
tropiezo, como en Sirach 32:21, sino pasivo en Hechos 24:16 .... [ Seguir leyendo ]
BENEFICIO PROPIO DE LA MINA
(το εμουτου συμφερον). Antigua palabra de
συμφερω, llevar juntos, y explica el uso del verbo en el
versículo 1 Corintios 10:23 . PARA QUE SEAN SALVOS
(ινα σωθωσιν). Primer aoristo de subjuntivo pasivo de
σωζω, salvar, con ινα cláusula de propósito con el mismo
motivo el... [ Seguir leyendo ]