Porque yo recibí del Señor

(εγο γαρ παρελαβον απο του Κυριου). Reclamo directo a la revelación del Señor Jesús sobre el origen de la Cena del Señor. El relato de Lucas ( Lucas 22:17-20 ) es casi idéntico a este. Fácilmente podría haber leído 1 Corintios antes de escribir su Evangelio. Véase 1 Corintios 15:3 para el uso de παρελαβον y παρεδωκα.

Nótese παρα en ambos verbos. Pablo recibió el relato de (παρα--απο) del Señor y se lo transmitió a ellos, una verdadera παραδοσις (tradición) como en 1 Corintios 11:2 . fue traicionado

(παρεδιδετο). Imperfecto de indicativo pasivo (forma irregular de παρεδιδοτο, Robertson, Grammar , p. 340). El mismo verbo que παρεδωκα (primer aoristo de indicativo activo recién usado para "Yo entregué").

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento