Ahora el hombre natural

(ψυχικος δε ανθρωπος). Nótese la ausencia del artículo aquí, "Un hombre natural" (un hombre no regenerado). Pablo no emplea términos psicológicos modernos y ejerce variedad en su uso de todos los términos aquí presentes como πνευμα y πνευματικοσ, ψυχη y ψυχικοσ, σαρξ y σαρκινος y σαρκικος. Burton da una discusión útil de los varios usos de estas palabras en el Nuevo Testamento en su New Testament Word Studies , pp. 62-68, y en su Spirit, Soul, and Flesh

. Los papiros proporcionan tantos ejemplos de σαρξ, πνευμα y ψυχη que Moulton y Milligan no intentan un tratamiento exhaustivo, sino que dan algunos ejemplos misceláneos para ilustrar los variados usos paralelos al Nuevo Testamento. Ψυχικος es un adjetivo cualitativo de ψυχη (aliento de vida como ανιμα, vida, alma). Aquí la Vulgata lo traduce por animalis y el alemán por sinnlich , el sentido original de la vida animal como en Jueces 1:19 ; Santiago 3:15 .

En 1 Corintios 15:44 ; 1 Corintios 15:46 hay el mismo contraste entre ψυχικος y πνευματικος como aquí. El hombre ψυχικος es el hombre no regenerado mientras que el hombre πνευματικος es el hombre renovado, nacido de nuevo del Espíritu de Dios. no recibe

(ου δεχετα). No acepta, rechaza, se niega a aceptar. En Romanos 8:7 Pablo declara definitivamente la incapacidad (ουδε γαρ δυνατα) de la mente de la carne para recibir las cosas del Espíritu sin que el Espíritu Santo las haya tocado. Ciertamente la iniciativa viene de Dios cuyo Espíritu Santo hace posible que aceptemos las cosas del Espíritu de Dios.

Ya no son "locura" (μωρια) para nosotros como lo fue antes ( 1 Corintios 1:23 ). Hoy uno nota a ciertos intelectuales que se burlan de Cristo y del cristianismo en su propia ignorancia ciega. no puede conocerlos

(ου δυνατα γνωνα). No es capaz de obtener un conocimiento (segundo aoristo ingresivo de infinitivo activo de γινωσκω). Su condición indefensa exige lástima en lugar de impaciencia de nuestra parte, aunque tal persona por lo general se hace pasar por un modelo de sabiduría y se compadece de los engañados seguidores de Cristo. Son juzgados espiritualmente

(πνευματικως ανακρινετα). A Pablo y Lucas les gusta este verbo, aunque en ninguna otra parte del NT Pablo lo usa solo en 1 Corintios. La palabra significa un proceso de tamizado para llegar a la verdad mediante la investigación de un juez. En Hechos 17:11 los bereanos escudriñaron las Escrituras. Estos hombres ψυχικο son incapaces de tomar una decisión porque no pueden reconocer los hechos. Juzgan por la ψυχη (mera naturaleza animal) más que por la πνευμα (el espíritu renovado).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento