Aquí

(ωδε). Ya sea aquí en la tierra o en este asunto. Siempre es local. Es más

(λοιπον). Como λοιπον en 1 Corintios 1:16 que ve, acusativo de referencia general, en cuanto a lo que queda, además. Es requerido

(ζητειτα). se busca Muchos MSS. léase ζητειτε, ye seek, un cambio fácil ya que α y ε llegaron a pronunciarse por igual (Robertson, Grammar , p. 186). Que un hombre sea hallado fiel

(ινα πιστος τις ευρεθη). Uso no final de ινα con subjuntivo aoristo primero pasivo de ευρισκω, el resultado de la búsqueda (ζητεω). La fidelidad es el requisito esencial en todas estas relaciones humanas, es decir, la honestidad pura en el manejo del dinero como los empleados de banco o en otros puestos de confianza como los cargos públicos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento