¿ALGUNO DE VOSOTROS SE ATREVE?
(τολμα τις υμων;). ¿Alguno de vosotros se atreve?
Pregunta retórica con presente de indicativo de τολμαω, antiguo
verbo de τολμα, atrevido. Bengel: _grandi verbo notatur laesa
majestas Christianorum_ . “La palabra es un argumento en sí
misma” (Robertson y Plummer). Ap... [ Seguir leyendo ]
JUZGARÁ AL MUNDO
(τον κοσμον κρινουσιν). Futuro de indicativo en voz
activa. En el último día con el Señor Jesús ( Mateo 19:28 ; Lucas
22:30 ). ¿SOIS INDIGNOS DE JUZGAR LAS COSAS MÁS PEQUEÑAS?
(αναξιο εστε κριτηριων ελαχιστων;).
Αναξιος es una palabra antigua (αν y αξιος), aunque solo
aquí en el N... [ Seguir leyendo ]
¿CUÁNTO MÁS LAS COSAS DE ESTA VIDA?
(Μητ γε βιωτικα;). La pregunta espera la respuesta no y
γε agrega un punto agudo al tono sorprendido de Paul: "¿Necesito
decir algo?" Puede entenderse también como puntos suspensivos, "no me
dejes decir" (μητιγε λεγω), no decir. Βιωτικα aparece
primero en Aristót... [ Seguir leyendo ]
SI ENTONCES TENÉIS QUE JUZGAR COSAS PERTENECIENTES A ESTA VIDA
(βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε).
Nótese la posición enfática (proléptico) de βιωτικα
κριτηρια (tribunales pertenecientes a esta vida, como arriba).
“Si tenéis tribunales de esta vida” (condición de tercera clase,
εαν εχητε). Si καθ... [ Seguir leyendo ]
DIGO ESTO PARA MOVERTE A LA VERGÜENZA
(προς εντροπην υμιν λεγω). Vieja palabra
εντροπη de εντρεπω, volverse ( 1 Corintios 4:14 que
ver). En el NT solo aquí y 1 Corintios 15:34 . UN HOMBRE SABIO
(σφος). Paul pasa del sarcasmo al patetismo. NO EXISTE
(εν, forma abreviada de ενεστ)? Con doble negati... [ Seguir leyendo ]
Y QUE ANTE LOS INCRÉDULOS
(κα τουτο επ απιστων). Fuerza climática de κα. El
acusativo de referencia general con τουτο. "Que haya disputas
sobre βιωτικα es malo; que Christian vaya a la ley con
Christian es peor; que los cristianos hagan esto ante los incrédulos
es lo peor de todo" (Robertson y Plum... [ Seguir leyendo ]
NO, YA ES DEL TODO UN DEFECTO ENTRE VOSOTROS
(ηδη μεν ουν ολως ηττημα υμιν εστιν). "De
hecho, por lo tanto, ya hay para ti (para empezar, ηδη, ante
cualquier cuestión de tribunales) una derrota total". Hηττημα
(de ητταομα) está solo aquí, Romanos 11:12 ; Isaías 31:8 y
escritores eclesiásticos.
Ver... [ Seguir leyendo ]
NO, SINO QUE VOSOTROS MISMOS HACÉIS MAL Y DEFRAUDÁIS
(αλλα υμεις αδικειτε κα αποστερειτε).
"Pero (adversativo αλλα, por el contrario) vosotros (enfático)
hacéis el mal y el robo" (voces activas) "y que vuestros hermanos"
(κα τουτο αδελφους). Mismo modismo que al final del
versículo 1 Corintios 6:6... [ Seguir leyendo ]
LOS INJUSTOS
(αδικο). Para recordarles el verbo αδικεω que acabamos de
usar. EL REINO DE DIOS
(θεου βασιλειαν). Precisamente, el reino de Dios. NO TE
DEJES ENGAÑAR
(μη πλανασθε). Presente de imperativo pasivo con μη
negativo. No se deje engañar por conversaciones plausibles para
encubrir el pecado... [ Seguir leyendo ]
Y ASÍ ERAN ALGUNOS DE USTEDES
(κα ταυτα τινες ητε). Un fuerte empujón. Literalmente,
"Y estas cosas (ταυτα, plural neutro) erais vosotros (algunos de
vosotros)". El horror es mostrado por ταυτα, pero por τινες
Paul reduce la imagen a algunos, no a todos. Pero eso fue en el pasado
(ητε, indicativo i... [ Seguir leyendo ]
LEGAL
(εξεστιν). Aparentemente este proverbio pudo haber sido usado
por Pablo en Corinto (repetido en 1 Corintios 10:23 ), pero no en el
sentido que ahora usan los oponentes de Pablo. El "todas las cosas" no
incluye asuntos como los condenados en el capítulo 1 Corintios 6:1 ;
1 Corintios 6:1-11 . P... [ Seguir leyendo ]
PERO DIOS LOS DESTRUIRÁ A ELLA Y A ELLOS.
(ο δε θεος κα ταυτην κα ταυτα
καταργησε). Otro proverbio sobre la adaptación del vientre
(κοιλια) y la comida (βρωματα, no solo carne), que
aparentemente había sido usado por algunos en Corinto para justificar
la licencia sexual (fornicación y adulterio). E... [ Seguir leyendo ]
NOS LEVANTARÁ
(ημας εξεγερε). Futuro de indicativo en voz activa de
εξεγειρω a través del MSS. varían mucho, algunos tienen el
presente y algunos incluso el aoristo. Pero la resurrección del
cuerpo da mayor peso al argumento de Pablo sobre la dignidad y el
destino del cuerpo ( _quanta dignitas_ , B... [ Seguir leyendo ]
MIEMBROS DE CRISTO
(μελη Χριστου). Antigua palabra para extremidades,
miembros. Incluso los estoicos sostuvieron que el cuerpo era común
con los animales (Epictetus, _Diss_ . l. iii. 1) y solo la razón como
los dioses. Sin duda, algunas formas de evolución moderna han
contribuido a las opiniones li... [ Seguir leyendo ]
UN CUERPO
(εν σωμα). Con la ramera. Esa unión es para la ramera lo mismo
que para la esposa. Las palabras citadas de Génesis 2:24 que
describen la unión sexual de marido y mujer, también son citadas y
explicadas por Jesús en Mateo 19:5 , que véase la discusión de la
traducción hebraísmo con el uso... [ Seguir leyendo ]
UN ESPÍRITU
(εν πνευμα). Con el Señor, la unión espiritual vital interna
con el Señor Jesús ( Efesios 4:4 ; Efesios 5:30 ).... [ Seguir leyendo ]
HUIR
(φευγετε). Presente imperativo. Ten la costumbre de huir sin
dilación ni parlamentar. Obsérvese la brusquedad del asíndeton sin
conectores. La fornicación viola los derechos de Cristo en nuestros
cuerpos (versículos 1 Corintios 6:13-17 ) y también arruina el
cuerpo mismo. SIN EL CUERPO
(εκτος... [ Seguir leyendo ]
TU CUERPO ES UN TEMPLO
(το σωμα υμων ναος εστιν). Un santuario como en 1
Corintios 3:16 que ver. Nuestros espíritus habitan en nuestros
cuerpos y el Espíritu Santo habita en nuestros espíritus. Algunos de
los gnósticos dividen los cabellos entre los pecados del cuerpo y la
comunión con Dios en el e... [ Seguir leyendo ]
PORQUE FUISTEIS COMPRADOS POR PRECIO
(ηγορασθητε γαρ τιμης). Primer aoristo de indicativo
en voz pasiva de αγοραζω, antiguo verbo comprar en el mercado
(αγορα). Con genitivo de precio. Pablo no declara aquí el precio
como lo hace Pedro en 1 Pedro 1:19 (la sangre de Cristo) y como lo
hace Jesús en M... [ Seguir leyendo ]