Excepto que sea por consentimiento por una temporada

(ε μητ [αν] εκ συμφωνου προς καιρον). Si αν es genuina, puede considerarse como εαν aunque sin un verbo o como agregado vagamente después de ε μητ e interpretado con él. para que os entreguéis a la oración

(ινα σχολασητε τη προσευχη). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa de σχολαζω, verbo tardío de σχολη, ocio (nuestra "escuela"), y así tener tiempo libre (acto puntual y no permanente) para la oración. Tenga en cuenta las devociones privadas aquí. Que Satanás no te tiente

(ινα μη πειραζη). Presente de subjuntivo, para que Satanás no te siga tentando. Por tu incontinencia

(δια την ακρασιαν [υμων]). Una palabra tardía de Aristóteles para ακρατεια de ακρατης (sin autocontrol, α privativo y κρατεω, controlar, palabra antigua común). En el NT solo aquí y Mateo 23:25 que ver.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento