AQUELLO QUE
(o). En rigor, el relativo neutro aquí no es personal, sino el
mensaje "sobre el Verbo de vida" (περ του λογου της
ζωης), frase que recuerda de inmediato al Verbo (Λογος) en
Juan 1:1 ; Juan 1:14 ; Apocalipsis 19:14 (un argumento incidental para
la identidad de autoría de todos estos lib... [ Seguir leyendo ]
SE MANIFESTÓ
(εφανερωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de
φανεροω, dar a conocer lo que ya existe, ya sea invisible (B.
Weiss) o visible, "intelectual o sensible" (Brooke). En Colosenses 3:4
Pablo lo emplea de la segunda venida de Cristo. Versículo 1 Juan 1:2
aquí hay un paréntesis im... [ Seguir leyendo ]
ESO QUE HEMOS VISTO
(ο εωρακαμεν). Tercer uso de esta forma (versículos 1 Juan
1:1 ; 1 Juan 1:2 ; 1 Juan 1:3 ), esta vez reanudación después del
paréntesis en el versículo 1 Juan 1:2 . Y ESCUCHÉ
(κα ακηκοαμεν). Segundo (versículo 1 Juan 1:1 para el
primero) uso de esta forma, un tercero en el vers... [ Seguir leyendo ]
NOSOTROS ESCRIBIMOS
(γραφομεν ημεις). Plural literario presente de indicativo
en voz activa de γραφω, que se ve en singular en 1 Juan 2:12-14 .
PUEDE SER CUMPLIDO
(η πεπληρωμενη). Subjuntivo perfecto pasivo perifrástico
de πληροω, que enfatiza el estado de cumplimiento en el
propósito (ινα), perma... [ Seguir leyendo ]
Y
(κα). El compañerismo mutuo depende del conocimiento mutuo
(Westcott). MENSAJE
(αγγελια). Palabra antigua (de αγγελος, mensajero), en
el NT solo aquí y 1 Juan 3:11 , y nota απ' αυτου (de Dios como
απαγγελλω en el versículo 1 Juan 1:3 ) y
αναγγελλομεν, anunciar, revelar, aquí como en Juan 4:25 .... [ Seguir leyendo ]
SI DECIMOS
(εαν ειπωμεν). Condición de tercera clase con εαν y
segundo aoristo (ingresivo, arriba y decir) de subjuntivo en voz
activa. Reclamar comunión con Dios (ver verso 1 Juan 1:3 ) involucra
caminar en la luz con Dios (verso 1 Juan 1:5 ) y no en la oscuridad
(σκοτος aquí, pero σκοτια en Juan... [ Seguir leyendo ]
SI CAMINAMOS
(εαν περιπατωμεν). Condición de tercera clase también
con εαν y presente de subjuntivo en voz activa (seguir caminando en
la luz con Dios). COMO EL
(ως αυτος). Como Dios es luz (versículo 1 Juan 1:5 ) y habita
en luz inaccesible ( 1 Timoteo 6:16 ). UNO CON OTRO
(μετ' αλληλων). Como y... [ Seguir leyendo ]
SI DECIMOS
(εαν ειπωμεν). Véase el versículo 1 Juan 1:6 . NO TENEMOS
PECADO
(αμαρτιαν ουκ εχομεν). Para esta frase ver Juan 9:41
; Juan 15:22 ; Juan 15:24 . Es decir, no tenemos culpa personal,
ningún principio de pecado. Esto sostenían algunos de los
gnósticos, ya que la materia era mala y el alm... [ Seguir leyendo ]
SI CONFESAMOS
(εαν ομολογωμεν). Condición de tercera clase de nuevo
con εαν y presente de subjuntivo en voz activa de ομολογεω,
"si seguimos confesando". La confesión del pecado a Dios ya los
demás ( Santiago 5:16 ) se insta a lo largo del NT desde Juan el
Bautista ( Marco 1:5 ) en adelante. FIEL... [ Seguir leyendo ]
SI DECIMOS
(εαν ειπωμεν). Como en los versículos 1 Juan 1:6 ; 1 Juan
1:8 . NO HEMOS PECADO
(ουχ αμαρτηκαμεν). Perfecto de indicativo en voz activa
de αμαρτανω. Esta es una negación de cualquier acto
específico de pecado, mientras que en el versículo 1 Juan 1:8
tenemos la negación del principio del... [ Seguir leyendo ]