QUE JESÚS ES EL CRISTO
(οτ Ιησους εστιν ο Χριστος). El anticristo
cerintio niega la identidad de Jesús y Cristo ( 1 Juan 2:22 ). De
ahí que Juan insista en esta forma de fe (πιστευων aquí en
sentido pleno, más fuerte que en 1 Juan 3:23 ; 1 Juan 4:16 , visto
también en πιστις en el versículo 1 Juan 5... [ Seguir leyendo ]
POR LA PRESENTE
(εν τουτω). Frase habitual de Juan para la prueba de la
sinceridad de nuestro amor. "El amor de Dios y el amor de los
hermanos, de hecho, se incluyen mutuamente" (Westcott). Cada uno es
una prueba del otro. Entonces ponga 1 Juan 3:14 con 1 Juan 5:2 .
CUANDO
(οταν). "Siempre que" cl... [ Seguir leyendo ]
ESTE
(αυτη) --QUE
(ινα). Uso explicativo de ινα con αυτη, como en Juan 17:3 ,
para mostrar lo que es "el amor de Dios" ( 1 Juan 4:9 ; 1 Juan 4:12 )
en el sentido objetivo, no mera jactancia declamatoria ( 1 Juan 4:20
), sino obediencia a los mandamientos de Dios, "que sigamos guardando
(presente d... [ Seguir leyendo ]
PARA
(ou). La razón por la cual los mandamientos de Dios no son pesados
es el poder que viene con el nuevo nacimiento de Dios. TODO LO
QUE ES ENGENDRADO POR DIOS
(παν το γεγεννημενον εκ του θεου).
Participio pasivo perfecto singular neutro de γενναω en lugar
del masculino singular (versículo 1 J... [ Seguir leyendo ]
¿Y QUIÉN ES EL QUE VENCE?
(τις εστιν δε ο νικων?). No es una mera pregunta
retórica ( 1 Juan 2:22 ), sino una apelación a la experiencia y al
hecho. Nótese el participio articular presente activo (νικων)
como νικα (presente activo de indicativo en el versículo 1 Juan
5:4 ), "el que sigue conquistan... [ Seguir leyendo ]
ESTE
(ουτος). Jesús el Hijo de Dios (versículo 1 Juan 5:5 ). EL QUE
VINO
(ο ελθων). Segundo aoristo participio articular activo de
ερχομα, refiriéndose a la Encarnación como un evento
histórico definido, el Hijo de Dios preexistente "enviado del cielo
para hacer la voluntad de Dios" (Brooke). POR... [ Seguir leyendo ]
PORQUE TRES SON LOS QUE DAN TESTIMONIO
(οτ τρεις εισιν ο μαρτυρουντες). En este
punto, la Vulgata latina da las palabras en el Textus Receptus, que no
se encuentra en ningún manuscrito griego. salvo dos cursivas tardías
(162 en la Biblioteca Vaticana del siglo XV, 34 del siglo XVI en el
Trinity Col... [ Seguir leyendo ]
EL ESPÍRITU Y EL AGUA Y LA SANGRE
(το πνευμα κα το υδωρ κα το αιμα). Los mismos
tres testigos de los versículos 1 Juan 5:6 ; 1 Juan 5:7 repetido con
el Espíritu primero. EL TRES
(ο τρεις). El artículo de reanudación. DE ACUERDO EN UNO
(εις το εν εισιν). "Son para una sola cosa", para
llevarnos a... [ Seguir leyendo ]
SI RECIBIMOS
(ε λαμβανομεν). Condición de primera clase con ε y
presente de indicativo en voz activa, asumida como verdadera. Las
condiciones para un testimonio legalmente válido se establecen en
Deuteronomio 19:15 (cf. Mateo 18:16 ; Juan 8:17 ; Juan 10:25 ; 2
Corintios 13:1 ). MAYOR QUE
(μειζων).... [ Seguir leyendo ]
CREE EN
(πιστευων εις). Juan hace una distinción entre "no creer
en Dios" (μη πιστευων τω θεω) en la siguiente
cláusula, el testimonio de Dios acerca de su Hijo, y la entrega y
confianza en el Hijo como aquí (εις y el acusativo). Ver la misma
distinción menos claramente dibujada en Juan 6:30 . Véas... [ Seguir leyendo ]
QUE DIOS DIO
(οτ εδωκεν ο θεος). Declarativo οτ en aposición con
μαρτυρια como en el versículo 1 Juan 5:14 ; Juan 3:19 . Note
el indicativo aoristo activo εδωκεν (de διδωμ) como en 1
Juan 3:23 , el gran hecho histórico de la Encarnación ( Juan 3:16 ),
pero el perfecto δεδωκεν en 1 Juan 3:1 para enf... [ Seguir leyendo ]
TIENE LA VIDA
(εχε την ζωην). La vida que Dios dio (versículo 1 Juan 5:11
). Esta es la posición del mismo Jesús ( Juan 5:24 ; Juan 14:6 ).... [ Seguir leyendo ]
HE ESCRITO
(εγραψα). No es aoristo epistolar, pero se refiere a los
versículos 1 Juan 5:1-12 de esta Epístola como en 1 Juan 2:26 a los
versículos precedentes. PARA QUE SEPÁIS
(ινα ειδητε). Cláusula de propósito con ινα y el segundo
perfecto de subjuntivo activo de οιδα, conocer con conocimiento
i... [ Seguir leyendo ]
HACIA ÉL
(προς αυτον). Comunión con (προς, cara a cara) Cristo.
Para audacia ver 1 Juan 2:28 . QUE
(ou). Declarativo de nuevo, como en el versículo 1 Juan 5:11 . SI
PREGUNTAMOS ALGO
(εαν τ αιτωμεθα). Condición de tercera clase con εαν y
presente de subjuntivo medio (indirecto) (interés personal co... [ Seguir leyendo ]
Y SI SABEMOS
(κα εαν οιδαμεν). Condición de primera clase con εαν
(normalmente ε) y el perfecto de indicativo en voz activa, asumido
como verdadero. Véase 1 Tesalonicenses 3:8 ; Hechos 8:31 para el
indicativo con εαν como en los papiros. "Una ampliación de la
segunda limitación" (D. Smith). TODO LO... [ Seguir leyendo ]
SI ALGÚN HOMBRE VE
(εαν τις ιδη). Condición de tercera clase con εαν y
segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de ειδον (οραω).
PECAR UN PECADO
(αμαρτανοντα αμαρτιαν). Participio presente
predicado activo (suplementario) que concuerda con αδελφον y
con el acusativo cognado αμαρτιαν. NO HASTA L... [ Seguir leyendo ]
TODA INJUSTICIA ES PECADO
(πασα αδικια αμαρτια εστιν). La injusticia es
una manifestación del pecado como la anarquía ( 1 Juan 3:4 ) es otra
(Brooke). El mundo de hoy toma el pecado demasiado a la ligera,
incluso bromeando como una mera herencia animal. El pecado es una
realidad terrible, pero no h... [ Seguir leyendo ]
SABEMOS
(οιδαμεν). Como en 1 Juan 3:2 ; 1 Juan 3:14 ; 1 Juan 5:15 ; 1
Juan 5:19 ; 1 Juan 5:20 .
Tiene "sabéis" en 1 Juan 2:20 ; 1 Juan 3:5 ; 1 Juan 3:15 . NO PEQUES
(ουχ αμαρτανε). Presente de indicativo activo lineal, "no
sigue pecando", como ya ha mostrado en... [ Seguir leyendo ]
DE DIOS
(εκ του θεου). Véase 1 Juan 3:10 ; 1 Juan 4:6 para este
modismo. YACE EN EL MALIGNO
(εν τω πονηρω κειτα). Presente de indicativo en voz
media del verbo defectuoso κειμα, mentir, como en Lucas 2:12 .
Πονηρω es masculino, como ο πονηρος en el versículo 1
Juan 5:18 . Esta es una imagen terrib... [ Seguir leyendo ]
HA VENIDO
(ηκε). Presente de indicativo en voz activa, pero la raíz tiene un
sentido perfecto, "ha venido". Ver εξηλθον κα ηκω en Juan
8:42 . UNA COMPRENSIÓN
(διανοιαν). Aquí solo en los escritos de Juan, pero en Pablo
( Efesios 4:18 ) y Pedro ( 1 Pedro 1:13 ). Juan no usa γνωσις
(conocimiento) y... [ Seguir leyendo ]
USTEDES MISMOS
(εαυτα). Neutro plural reflexivo por τεκνια. La voz activa
φυλασσετε con los acentos reflexivos la necesidad de esfuerzo
de su parte. La idolatría estaba en todas partes y el peligro era
grande. Ver Hechos 7:41 para esta palabra.... [ Seguir leyendo ]