PEDRO
(Πετρος). Forma griega para el arameo (caldeo) Χηφας, el
apodo que Jesús le dio a Simón cuando lo vio por primera vez ( Juan
1:42 ) y reafirmado en la forma griega en su gran confesión ( Mateo
16:18 ), con una alusión a πετρα, otra forma de roca, repisa o
acantilado.
En 2 Pedro 1:1 tenemos ta... [ Seguir leyendo ]
DE ACUERDO A
(κατα). Probablemente para estar conectado con εκλεκτοις
en lugar de con αποστολος a pesar de un arreglo bastante
suelto de palabras y la ausencia de artículos en los versículos 1
Pedro 1:1 ; 1 Pedro 1:2 . EL CONOCIMIENTO PREVIO
(προγνωσιν). Sustantivo tardío (Plutarco, Luciano, papir... [ Seguir leyendo ]
SEAN BENDECIDOS
(ευλογητος). No hay cópula en griego (εστω, dejar ser, o
εστιν, es, o ειη, puede ser). El adjetivo verbal (de
ευλογεω) ocurre en el NT solo de Dios, como en la LXX ( Lucas
1:68 ). Véase también 2 Corintios 1:3 ; Efesios 1:3 . EL DIOS Y
PADRE DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO
(ο θεος κα πα... [ Seguir leyendo ]
A UNA HERENCIA
(εις κληρονομιαν). Antigua palabra (de
κληρονομος, heredero) para la propiedad recibida por el
heredero ( Mateo 21:38 ), aquí una imagen de la bienaventuranza
reservada para nosotros los peregrinos ( Gálatas 3:18 ).
INCORRUPTIBLE
(αφθαρτον). Antiguo adjetivo compuesto (alfa privativ... [ Seguir leyendo ]
POR EL PODER DE DIOS
(εν δυναμε θεου). Ningún otro δυναμις (poder) como
este ( Colosenses 1:3 ). ESTÁN VIGILADOS
(φρουρουμενους). Presente (proceso continuo) participio
articular pasivo (τους) de φρουρεω, guarnecer, viejo verbo
(de φρουρος centinela), término militar ( Hechos 9:24 ; 2
Corintios 11... [ Seguir leyendo ]
DONDE
(εν ω). Esta traducción refiere el relativo ω a καιρω, pero
es posible ver una referencia a Χριστου (versículo 1 Pedro 1:3
) o a θεου (versículo 1 Pedro 1:5 ) o incluso a todo el contenido
de los versículos 1 Pedro 1:3-5 . Cualquiera de los dos tiene
sentido, aunque posiblemente καιρω sea cor... [ Seguir leyendo ]
LA PRUEBA DE TU FE
(το δοκιμιον υμων της πιστεως). La frase
idéntica en Santiago 1:3 y probablemente derivada de ahí por Pedro.
Ver allí para la discusión de το δοκιμιον (la prueba o
piedra de toque de la fe). SIENDO MAS PRECIADO
(πολυτιμοτερον). No hay palabra para "ser" (ον) en
griego. Los uncia... [ Seguir leyendo ]
QUIÉN
(oν). Relativo que se refiere a Cristo justo antes y caso acusativo,
objeto tanto de ιδοντες como de αγαπατε (vosotros
amáis). NO HABER VISTO
(ουκ ιδοντες). Segundo participio aoristo activo de
οραω, ver, con ουκ en lugar de μη porque niega una
experiencia real en contraste con μη ορωντες (a... [ Seguir leyendo ]
RECEPCIÓN
(κομιζομενο). Participio presente medio de κομιζω,
antiguo verbo, recibir de vuelta, recibir lo prometido ( 1 Pedro 5:4 ;
Hebreos 10:36 ). EL FIN DE TU FE
(το τελος της πιστεως). La conclusión, la
culminación de la fe ( 2 Corintios 3:13 ; Romanos 2:21 ; Romanos 10:4
). Ver Hebreos 12:2 d... [ Seguir leyendo ]
ACERCA DE QUÉ SALVACIÓN
(περ ης σωτηριας). Otra cláusula relativa (tomando
σωτηρια del versículo 1 Pedro 1:9 e incorporándola) en esta
oración larga (versículos 1 Pedro 1:3-12 , inclusive, todos
conectados por parientes). Peter se demora en la palabra
σωτηρια (salvación) con algo nuevo que decir ca... [ Seguir leyendo ]
BUSCANDO
(εραυνωντες). Participio presente activo de εραυναω,
forma tardía de ερευναω más antiguo (ambos en los papiros),
verbo no compuesto ( Juan 7:52 ), el compuesto aparece en el
versículo 1 Pedro 1:10 anterior. ¿A QUÉ HORA O QUÉ FORMA DE
TIEMPO?
(εις τινα η ποιον καιρον). El sentido correcto d... [ Seguir leyendo ]
A QUIEN
(oις). Dativo plural del pronombre relativo. A los profetas que
buscaban entender. Bigg observa que "la conexión entre el estudio y
la inspiración es un gran misterio". Seguramente, pero ese no es un
argumento para la ignorancia o el oscurantismo. Hacemos lo mejor que
podemos y solo bordeam... [ Seguir leyendo ]
POR QUÉ
(διο). “Por lo cual”, la gloriosa gracia gratuita se abrió
para gentiles y judíos en Cristo (versículos 1 Pedro 1:3-12 ).
CEÑIRSE
(αναζωσαμενο). Participio aoristo primero en voz media de
αναζωννυμ, verbo raro y tardío ( Jueces 18:16 ; Proverbios
29:35 ; Proverbios 31:17 ), aquí solo en el... [ Seguir leyendo ]
COMO HIJOS DE LA OBEDIENCIA
(ως τεκνα υπακοης). Un hebraísmo común (genitivo
descriptivo frecuente en la LXX y el NT, como υιο της
απειθειας, hijos de desobediencia, en Efesios 2:2 ) sugerido
por υπακοην en el versículo 1 Pedro 1:2 , "hijos marcados por
la obediencia". NO MOLDEARSE A SÍ MISMOS
(μη... [ Seguir leyendo ]
PERO COMO EL QUE OS LLAMÓ ES SANTO
(αλλα κατα τον καλεσαντα υμας αγιον).
Este uso de κατα es un modismo griego regular (aquí en contraste
con συνσχηματιζομενο). “Sino según el santo que os
llama o quien os llamó” (primer participio aoristo articular de
καλεω, llamar). Dios es nuestro estándar o pat... [ Seguir leyendo ]
PORQUE ESTA ESCRITO
(διοτ γεγραπτα). "Porque (διοτ más fuerte que οτ
abajo) está escrito" (fórmula regular para la cita del AT,
indicativo pasivo perfecto de γραφω). La cita es de Levítico
11:44 ; Levítico 19:2 ; Levítico 20:7 . Reforzado por Jesús en
Mateo 5:48 . El futuro εσεσθε aquí es volitivo... [ Seguir leyendo ]
SI LLAMAS
(ε επικαλεισθε). Condición de primera clase y presente
medio de indicativo de επικαλεω, invocar, nombrar ( Hechos
10:18 ). COMO PADRE
(πατερα). Predicado acusativo en aposición con
τον--κρινοντα. SIN RESPETO A LAS PERSONAS
(απροσωπολημπτως). No se encuentra en ningún otro
lugar excepto... [ Seguir leyendo ]
CONOCIMIENTO
(ειδοτες). Segundo participio perfecto activo de οιδα,
participio causal. La apelación es a una creencia cristiana elemental
(Hort), la santidad y la justicia de Dios con el pensamiento adicional
del alto costo de la redención (Bigg). FUISTEIS REDIMIDOS
(ελυτρωθητε). Primer aoristo de... [ Seguir leyendo ]
PERO CON SANGRE PRECIOSA
(αλλα τιμιω αιματ). Caso instrumental de αιμα
después de ελυτρωθητε (repetido del versículo 1 Pedro 1:18
). Pedro aquí aplica el antiguo adjetivo τιμιος (de τιμη,
de Cristo en 1 Pedro 2:7 ) a Cristo como en 1 Pedro 1:7
πολυτιμοτερον a prueba de fe. La sangre de cualquiera e... [ Seguir leyendo ]
¿QUIÉN FUE CONOCIDO DE ANTEMANO?
(προεγνωσμενου μεν). Participio perfecto pasivo (en
genitivo singular concordando con Χριστου) de
προγινωσκω, antiguo verbo, saber de antemano ( Romanos 8:29
; 2 Pedro 3:17 ). Véase προγνωσιν θεου en el versículo
1 Pedro 1:2 . ANTES DE LA FUNDACIÓN DEL MUNDO
(προ κα... [ Seguir leyendo ]
QUIENES A TRAVÉS DE ÉL SON CREYENTES EN DIOS
(τους δι' αυτου πιστους εις θεον). Caso
acusativo en aposición con υμας (vosotros), "los por él (que es
Cristo como en 1 Pedro 1:8 ; Hechos 3:16 ) creyentes (πιστους
texto correcto de AB) en Dios". QUE PLANTEÓ
(τον εγειραντα). Acusativo singular articul... [ Seguir leyendo ]
VIENDO QUE HABÉIS PURIFICADO
(ηγνικοτες). Participio perfecto activo de αγνιζω,
antiguo verbo de αγνος (puro), aquí con ψυχας (almas), con
καρδιας (corazones) en Santiago 4:8 como en 1 Juan 3:3 de
limpieza moral también. Ver el sentido ceremonial de la palabra como
en LXX en Juan 11:55 ; Hechos 21:... [ Seguir leyendo ]
HABIENDO SIDO ENGENDRADO DE NUEVO
(αναγεγεννημενο). Participio pasivo perfecto de
αναγενναω, que ver en el versículo 1 Pedro 1:2 . NO DE
SEMILLA CORRUPTIBLE
(ουκ εκ σπορας φθαρτης). Ablativo con εκ como
fuente, para φθαρτος véase el versículo 1 Pedro 1:18 , y
σπορας (de σπειρω sembrar), palabra an... [ Seguir leyendo ]
1 Pedro 1:24 ; 1 Pedro 1:25 Cita de Isaías 40:6-8 (en parte como la
LXX, en parte como el hebreo). PARA
(διοτ). Como en el versículo 1 Pedro 1:16 (δια y οτ), "por
eso". Así en 1 Pedro 2:6 . Vea un uso gratuito de esta imaginería
sobre la vida del hombre como hierba y flor en Santiago 1:11 . Los
mej... [ Seguir leyendo ]