Decoroso

(καλην). Predicado adjetivo con αναστροφην, para lo cual véase 1 Pedro 1:15 ; 1 Pedro 1:18 . Los gentiles están atentos a los deslices en la conducta moral de los cristianos. Que

(ινα). Conjunción final con δοξασωσιν (pueden glorificar, primer aoristo de subjuntivo en voz activa de δοξαζω, el propósito de los cristianos acerca de los gentiles. En donde

(εν ω). "¿En qué cosa?" como malhechores

(ως κακοποιων). Como hicieron y hacen, palabra antigua (de κακον y ποιεω, Juan 18:30 ), en el NT solo aquí y el versículo 1 Pedro 2:14 en texto correcto. Los paganos hablan contra nosotros (καταλαλουσιν) con regocijo. Por tus buenas obras

(εκ των καλων εργων). "De (como resultado de) tus buenas (hermosas) obras". que contemplan

(εποπτευοντες). Participio presente activo de εποπτευω, antiguo verbo (de, εποπτης, capataz, espectador, 2 Pedro 1:16 ), ser un capataz, ver cuidadosamente, en el NT solo aquí y 1 Pedro 3:2 . En el día de la visita

(εν ημερα επισκοπης). De Isaías 10:33 . Cf. su uso en Lucas 19:44 , que busca la palabra επισκοπη (de επισκοπεω, inspeccionar ( Hebreos 12:15 ). Un claro eco aquí de Mateo 5:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento