de modo que os convertisteis

(ωστε γενεσθα υμας). Resultado definido expresado por ωστε y el infinitivo γενεσθα (segundo aoristo medio de γινομα) como es común en el koiné . un ejemplo

(τυπον). Entonces BD, pero Aleph AC tiene τυπους (plural). El singular mira a la iglesia como un todo, el plural como individuos como υμας. Τυπος es una palabra antigua de τυπτω, golpear, y por lo tanto la marca de un golpe, impreso como en Juan 1 Tesalonicenses 20:25 . Luego la figura formada por el golpe, imagen como en Hechos 7:43 .

Luego el molde o forma ( Romanos 6:17 ; Hechos 23:25 ). Luego un ejemplo o patrón como en Hechos 7:44 , para ser imitado como aquí, Filipenses 3:17 , etc.

Fue un gran cumplido para la iglesia de Tesalónica ser ya un modelo para los creyentes de Macedonia y Acaya. Nuestro tipo de palabra para impresoras es esta misma palabra con uno de sus significados. Tenga en cuenta el artículo separado con Macedonia (τη Μακεδονια) y Acaya (τη Αχαια) tratadas como provincias separadas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento