POR USTEDES MISMOS SABEN
(αυτο γαρ οιδατε). Este γαρ explicativo retoma en los
versículos 1 Tesalonicenses 2:1-12 la alusión en 1 Tesalonicenses
1:9 sobre el "reporte" concerniente a la entrada (εισοδον,
entrada, εισ, οδον), A VOSOTROS
(την προς υμας). Tenga en cuenta el artículo repetido para
agu... [ Seguir leyendo ]
PERO HABIENDO SUFRIDO ANTES
(αλλα προπαθοντες). Fuerte adversario αλλα,
antítesis de κενη. Apelar a sus experiencias personales en
Tesalónica conocidas por ellos ( COMO SABÉIS , καθως
οιδατε). Participio aoristo segundo activo de προπασχω,
antiguo verbo compuesto, pero solo aquí en el NT. La fuerza... [ Seguir leyendo ]
EXHORTACIÓN
(παρακλησις). Discurso persuasivo, llamando al lado de uno,
para amonestación, aliento o consuelo. NO DE ERROR
(ουκ εκ πλανης). Esta palabra es lo mismo que πλαναω,
extraviar ( 2 Timoteo 3:13 ) como el latín _errare_ . Idea pasiva de
ERROR.
aquí en lugar de engaño. Que se ve en NI EN... [ Seguir leyendo ]
PERO ASÍ COMO HEMOS SIDO APROBADOS POR DIOS
(αλλα καθως δεδοκιμασμεθα υπο του
θεου). Perfecto pasivo de indicativo de δοκιμαζω, antiguo
verbo para poner a prueba, pero aquí el tiempo para estado completo
significa probado y aprobado por Dios. Pablo reclama aquí el llamado
de Dios para su ministerio... [ Seguir leyendo ]
USAR PALABRAS DE ADULACIÓN
(εν λογω κολακειας). Literalmente, EN DISCURSO DE
ADULACIÓN O ADULACIÓN.
. Vieja palabra, sólo aquí en el NT, de κολακς, adulador. Un
epicúreo, Filodemo, escribió una obra Περ Κολακειας
(Sobre la adulación). Milligan ( _Vocabulary_ , etc.) habla de "la
conducta egoísta d... [ Seguir leyendo ]
NI BUSCANDO LA GLORIA DE LOS HOMBRES
(ουτε ζητουντες εξ ανθρωπων δοξαν). "Al
repudio de la codicia sigue naturalmente el repudio de la ambición
mundana" (Milligan). Ver Hechos 20:19 ; 2 Corintios 4:5 ; Efesios 4:2
. Este tercer descargo de responsabilidad es tan fuerte como los otros
dos. Pablo y s... [ Seguir leyendo ]
PERO FUIMOS TIERNOS EN MEDIO DE TI
(αλλα εγενηθημεν νηπιο εν μεσω υμων).
Tenga en cuenta εγενηθημεν (se convirtió), no ημεθα
(fueron). Esta traducción sigue a ηπιο en lugar de νηπιο
(Aleph BDC Vulg. Boh.), lo cual es claramente correcto, aunque
Dibelius, Moffatt, Ellicott, Weiss prefieren ηπιο por... [ Seguir leyendo ]
AUN ASÍ, ESTANDO CARIÑOSAMENTE DESEOSO DE TI
(ουτως ομειρομενο υμων). Claramente el texto
correcto en lugar de ιμειρομενο de ιμειρω, antiguo
verbo anhelar. Pero el verbo ομειρομα (Westcott y Hort _om_ .,
respiración suave) no aparece en ningún otro lugar excepto en MSS.
en Job 3:21 ; Salmo 62:2 (Sy... [ Seguir leyendo ]
DOLORES DEL PARTO
(μοχθον). Antigua palabra para trabajo difícil, más duro que
κοπος (trabajo duro). En el NT solo aquí, 2 Tesalonicenses 3:8 ;
2 Corintios 11:27 . Note el caso acusativo aquí aunque genitivo con
μνημονευω en 1 Tesalonicenses 1:3 . NOCHE Y DIA
(νυκτος κα ημερας). Caso genitivo, tan... [ Seguir leyendo ]
CUÁN SANTO, JUSTO E INTACHABLE
(ως οσιως κα δικαιως κα αμεμπτως). Pablo
llama a los tesalonicenses ya Dios como testigos (μαρτυρες) de
su vida para con vosotros los creyentes (υμιν τοις
πιστευουσιν) dativo de interés personal. Emplea tres
adverbios comunes que muestran cuán santo hacia Dios y cuán... [ Seguir leyendo ]
COMO UN PADRE CON SUS PROPIOS HIJOS.
(ως πατηρ τεκνα εαυτου). Cambio de la figura de la
nodriza en el versículo 1 Tesalonicenses 2:7 . Hay elipse de un verbo
principal con los participios παρακαλουντεσ,
παραμυθουμενοι, μαρτυρουμενο. Lightfoot
sugiere ενουθετουμεν (amonestamos) o εγενηθημεν
(nos con... [ Seguir leyendo ]
HASTA EL FINAL QUE
(εις το). Uso final de εις y el infinitivo articular, modismo
común en los papiros y Pablo usa εις to y el infinitivo cincuenta
veces (ver nuevamente en 1 Tesalonicenses 3:2 ), algunas finales,
algunas subfinales, algunas resultado (Robertson, _Grammar_ , págs.
989-91). ANDAR COM... [ Seguir leyendo ]
Y POR ESTA CAUSA NOSOTROS TAMBIÉN
(κα δια τουτο κα ημεις). Nótese κα dos veces.
Tanto nosotros como usted estamos agradecidos por la forma en que se
recibió el evangelio en Tesalónica. SIN CESAR
(αδιαλειπτως). Adverbio tardío para el cual ver 1
Tesalonicenses 1:2 y para ευχαριστουμεν ver com. 1
Te... [ Seguir leyendo ]
IMITADORES DE LAS IGLESIAS DE DIOS QUE ESTÁN EN JUDEA
(μιμητα των εκκλησιων του θεου των
ουσων εν τη Ιουδαια). Sobre μιμητα ver com. 1
Tesalonicenses 1:5 . "Este pasaje, que implica una admiración
afectuosa de las iglesias judías por parte de San Pablo, y por lo
tanto confirma completamente la impr... [ Seguir leyendo ]
QUIENES MATARON AL SEÑOR JESÚS Y A LOS PROFETAS
(των κα τον Κυριον αποκτειναντων
Ιησουν κα τους προφητας). Participio aoristo
primero activo de αποκτεινω. Vívida justificación de su
alabanza a las iglesias de Judea. Los judíos mataron a los profetas
ante el Señor Jesús quien les recordó su culpa ... [ Seguir leyendo ]
PROHIBIÉNDONOS
(κωλυοντων ημας). Participio explicativo de la idea en
εναντιων. Muestran su hostilidad hacia Paul en todo momento.
Justo aquí en Corinto, donde Pablo está cuando escribe, ya habían
mostrado hostilidad venenosa hacia Pablo como lo deja claro Lucas (
Hechos 18:6 ). No solo se oponen a... [ Seguir leyendo ]
ESTAR DESCONSOLADO DE TI
(απορφανισθεντες αφ' υμων). Primer participio
aoristo pasivo del raro verbo compuesto (απορφανιζω, en
Esquilo, pero en ningún otro lugar del NT). Literalmente, QUEDAR
HUÉRFANO DE TI.
(αφ' υμων, caso ablativo). Pablo vuelve a cambiar la figura
(τροφος o madre nodriza en el... [ Seguir leyendo ]
PORQUE
(διοτ). Como en 1 Tesalonicenses 2:8 . NOS HUBIERA GUSTADO VENIR A
TI
(ηθελησαμεν ελθειν προς υμας). Primer aoristo
de indicativo en voz activa de θελω. Literalmente, DESEÁBAMOS IR
A TI. YO PABLO
(εγω μεν Παυλος). Claro ejemplo de plural literario
ηθελεσαμεν con pronombre singular εγω. Pabl... [ Seguir leyendo ]
CORONA DE GLORIA
(στεφανος καυχησεως). Cuando un rey o un conquistador
venía de visita, se le daba una corona de gloria. Paul está
respondiendo a la insinuación de que en realidad no deseaba venir. A
SU VENIDA
(εν τη αυτου παρουσια). Esta palabra παρουσια
no es técnica (solo _presencia_ de παρειμ)... [ Seguir leyendo ]