Prohibiéndonos

(κωλυοντων ημας). Participio explicativo de la idea en εναντιων. Muestran su hostilidad hacia Paul en todo momento. Justo aquí en Corinto, donde Pablo está cuando escribe, ya habían mostrado hostilidad venenosa hacia Pablo como lo deja claro Lucas ( Hechos 18:6 ). No solo se oponen a su obra entre los judíos, sino también entre los gentiles (εθνεσ, naciones fuera del pacto abrahámico tal como ellos lo entendían). Para que sean salvos

(ινα σωθωσιν). Uso final de ινα con el primer aoristo de subjuntivo pasivo de σωζω antiguo verbo salvar. Era la única esperanza de los gentiles, solo Cristo y no las religiones de misterio que ofrecían alguna esperanza real. Para llenar sus pecados siempre

(εις το αναπληρωσα αυτων τας αμαρτιας παντοτε). Otro ejemplo de εις το y el infinitivo como en el versículo 1 Tesalonicenses 2:12 . Puede ser el plan concebido por Dios para permitir que los judíos sigan adelante y se llenen (αναπληρωσα, nota ανα, llenar por completo, antiguo verbo) o puede ser el resultado natural de los pecados continuos (παντοτε) de los judíos. ha venido

(εφθασεν). Primer aoristo (aoristo eterno) de indicativo en voz activa de φθανω que ya no significa venir antes como en 1 Tesalonicenses 4:15 donde solo en el NT retiene la antigua idea de venir antes. Algunos MSS. tener el perfecto activo εφθακεν, perfecto profético de realización ya.

Frame lo traduce: "Pero la ira ha venido sobre ellos al fin". Este es el significado más probable de εις τελος. Pablo prevé y predice vívidamente el resultado final de esta actitud de odio por parte de los judíos. Tristis exitus , lo llama Bengel. Pablo habla de una triste experiencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento