no tendríamos

(no queremos). No deseamos. tu ignorante

(υμας αγνοειν). Vieja palabra, no saber (α privativo, γνο-, raíz de γινωσκω). Ninguna ventaja en la ignorancia de sí mismo. De los que se duermen

(περ των κοιμωμενων). Participio presente pasivo (o medio) (Aleph B) en lugar del perfecto pasivo κεκοιμημενων de muchos MSS posteriores. Del antiguo κοιμαω, poner a dormir. El tiempo presente da idea de repetición, de vez en cuando se duerme. Griegos y romanos usaron esta figura del sueño para la muerte como lo hace Jesús ( Juan 11:11 ) y el NT en general (cf. nuestra palabra cementerio ). De alguna manera los tesalonicenses tenían una noción falsa acerca de los muertos en relación a la segunda venida. Así como los demás que no tienen esperanza

(καθως ο λοιπο ο μη εχοντες ελπιδα). Esta imagen de la desesperanza del mundo pagano acerca de la vida futura está ampliamente ilustrada en los escritos antiguos y particularmente por las inscripciones en las tumbas (Milligan). Unos pocos paganos se aferraron a esta esperanza, pero la mayoría no tenía ninguna.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento